Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sacar a luz
lux ferre
Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sacar al perro
alea iacta est
Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a él le gusta sacar fotos.
ei placet imagines photographicas facere.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sacar todo lo que tega y daselo a jehovah
qui statis in domo domini in atriis domus dei nostr
Last Update: 2013-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quién puede sacar lo limpio de lo impuro
nolite fieri sicut equus et mulus in quibus non est intellectus
Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ajiam hijo de sacar el hararita; elifal hijo de ur
eliphal filius u
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el que esté en la azotea no descienda para sacar algo de su casa
et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después de sacar las barcas a tierra, lo dejaron todo y le siguieron
et subductis ad terram navibus relictis omnibus secuti sunt illu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comienza con la mayoría de las legiones y la caballería para estar al tanto del plan en el que solían sacar
quo cognito consilio legiones plures quam solebat educit equitatumque praemittit
Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
heme aquí presente junto al manantial de agua, y las hijas de los hombres de la ciudad vendrán para sacar agua
ecce ego sto propter fontem aquae et filiae habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aqua
Last Update: 2013-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ellos son los que hablaron al faraón rey de egipto para sacar de egipto a los hijos de israel. Éstos fueron moisés y aarón
hii sunt qui loquuntur ad pharao regem aegypti ut educant filios israhel de aegypto iste moses et aaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el sacerdote de madián tenía siete hijas, quienes fueron a sacar agua para llenar los abrevaderos y dar de beber a las ovejas de su padre
erant sacerdoti madian septem filiae quae venerunt ad hauriendas aquas et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al sacar el dinero que había sido traído a la casa de jehovah, el sacerdote hilquías halló el libro de la ley de jehovah, dada por medio de moisés
cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces jehovah habló a moisés y a aarón, y les dio mandamiento para los hijos de israel y para el faraón rey de egipto, a fin de sacar a los hijos de israel de la tierra de egipto
locutus est dominus ad mosen et aaron et dedit mandatum ad filios israhel et ad pharao regem aegypti ut educerent filios israhel de terra aegypt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y cuando subían por la cuesta de la ciudad, se encontraron con unas jóvenes que salían a sacar agua. a éstas les preguntaron: --¿está el vidente en este lugar
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mujer le dijo: --señor, no tienes con qué sacar, y el pozo es hondo. ¿de dónde, pues, tienes el agua viva
dicit ei mulier domine neque in quo haurias habes et puteus altus est unde ergo habes aquam viva
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"persiste, pues, en tus encantamientos y en tus muchas hechicerías, con las cuales te has desvelado desde tu juventud. quizás puedas sacar algún provecho; quizás puedas ocasionar terror
sta cum incantatoribus tuis et cum multitudine maleficiorum tuorum in quibus laborasti ab adulescentia tua si forte quid prosit tibi aut si possis fieri fortio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces sacarás a las puertas de la ciudad a aquel hombre o a aquella mujer que ha hecho esta cosa mala y los apedrearás. así morirán
educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: