Results for similares translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

similares

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

muy fácilmente con otras reuniones similares

Latin

similes cum similibus congregantur

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dos perros pueden ser distintos pero similares.

Latin

duo canes diversi sed similes esse possunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las costumbres similares son un firmísimo vinculo para unir amistades

Latin

ad amicitas conciliandas firmissimum vinculum sunt similes mores

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

gnome es un entorno de escritorio libre, útil, estable y accesible para la familia de sistemas operativos unix y similares.

Latin

gnome est scaena computatris libera, utilis, firma, intrabilis ad familam rationum operandi unix.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por estas y otras palabras similares, constituyen el camino a la ciudad de cirta, porque allí los prisioneros, junto con los obstáculos a la presa, cuando quinto metelo fue contratado.

Latin

his atque aliis talibus dictis, ad cirtam oppidum iter constituunt, quod ibi q. metellus praedam captivosque et impedimenta locaverat.

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

aeneas et troiani post tantos labores valde fessos sunt. eis placet in libya manere et quiescere. interea dido aeneam amare incipit; aeneam semper spectat; aeneam etiam absentem audiut et videt. neque aeneas amorem didonis spernit. per totam hiemem in libya manet et didonem iuvat, dum nova urbe aedificat. y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Latin

y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,786,462,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK