Results for siquem translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

siquem

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

sus palabras parecieron bien a hamor y a su hijo siquem

Latin

placuit oblatio eorum emor et sychem filio eiu

Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces hamor, padre de siquem, fue para hablar con jacob

Latin

egresso autem emor patre sychem ut loqueretur ad iaco

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

gaal salió al frente de los señores de siquem y luchó contra abimelec

Latin

abiit ergo gaal spectante sycimarum populo et pugnavit contra abimelec

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los hijos de semida fueron: ajián, siquem, licji y aniam

Latin

erant autem filii semida ahin et sechem et leci et ania

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de azriel, el clan de los azrielitas; de siquem, el clan de los siquemitas

Latin

et asrihel a quo familia asrihelitarum et sechem a quo familia sechemitaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces roboam fue a siquem, porque todo israel había ido a siquem para proclamarle rey

Latin

profectus est autem roboam in sychem illuc enim cunctus israhel convenerat ut constituerent eum rege

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aquel mismo día josué hizo un pacto con el pueblo, y les dio leyes y decretos en siquem

Latin

percussit igitur iosue in die illo foedus et proposuit populo praecepta atque iudicia in syche

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dios envió un mal espíritu entre abimelec y los señores de siquem. y los señores de siquem traicionaron a abimelec

Latin

misitque deus spiritum pessimum inter abimelech et habitatores sychem qui coeperunt eum detestar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

abimelec y toda la gente que estaba con él se levantaron de noche y pusieron una emboscada contra siquem con cuatro escuadrones

Latin

surrexit itaque abimelech cum omni exercitu suo nocte et tetendit insidias iuxta sycimam in quattuor loci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando oyeron esto todos los señores que estaban en la torre de siquem, entraron en la fortaleza del templo del dios berit

Latin

quod cum audissent qui habitabant in turre sycimorum ingressi sunt fanum dei sui berith ubi foedus cum eo pepigerant et ex eo locus nomen acceperat qui erat valde munitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dios ha hablado en su santuario: "¡cómo me regocijo! repartiré siquem y mediré el valle de sucot

Latin

cum iudicatur exeat condemnatus et oratio eius fiat in peccatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y la vio siquem, el hijo de hamor el heveo, príncipe de aquella tierra. Él la tomó, se acostó con ella y la violó

Latin

quam cum vidisset sychem filius emor evei princeps terrae illius adamavit et rapuit et dormivit cum illa vi opprimens virgine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les dieron estas ciudades de refugio: siquem con sus campos de alrededor en la región montañosa de efraín, gezer con sus campos de alrededor

Latin

dederunt ergo eis urbes ad confugiendum sychem cum suburbanis suis in monte ephraim et gazer cum suburbanis sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

abimelec hijo de jerobaal fue a siquem, a los hermanos de su madre, y habló con ellos y con toda la familia de la casa paterna de su madre, diciendo

Latin

abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces se reunieron todos los señores de siquem con todos los de bet-milo. y fueron y proclamaron a abimelec como rey, junto a la encina que está al lado de la piedra ritual en siquem

Latin

congregati sunt autem omnes viri sychem et universae familiae urbis mello abieruntque et constituerunt regem abimelech iuxta quercum quae stabat in syche

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los señores de siquem pusieron contra él, en las cumbres de los montes, hombres al acecho, los cuales despojaban a todos los que pasaban junto a ellos por el camino. y le fue dado informe de ello a abimelec

Latin

posueruntque insidias adversum eum in montium summitate et dum illius praestolantur adventum exercebant latrocinia agentes praedas de praetereuntibus nuntiatumque est abimelec

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así que toda la gente cortó también cada uno su rama, y siguieron a abimelec. las pusieron junto a la fortaleza y con ellas prendieron fuego a la fortaleza, de modo que también murieron todos los que estaban en la torre de siquem, como unos mil hombres y mujeres

Latin

igitur certatim ramos de arboribus praecidentes sequebantur ducem quos circumdantes praesidio succenderunt atque ita factum est ut fumo et igne mille hominum necarentur viri pariter ac mulieres habitatorum turris syche

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y sepultaron en siquem los restos de josé, que los hijos de israel habían traído de egipto, en la parte del campo que jacob compró a los hijos de hamor, padre de siquem, por 100 piezas de dinero. y vino a ser heredad de los hijos de josé

Latin

ossa quoque ioseph quae tulerant filii israhel de aegypto sepelierunt in sychem in parte agri quem emerat iacob a filiis emmor patris sychem centum novellis ovibus et fuit in possessione filiorum iosep

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--hablad, por favor, a oídos de todos los señores de siquem: "¿qué es mejor para vosotros: que todos los setenta hijos de jerobaal os gobiernen, o que un solo hombre os gobierne? acordaos de que yo soy hueso vuestro y carne vuestra.

Latin

loquimini ad omnes viros sychem quid vobis est melius ut dominentur vestri septuaginta viri omnes filii hierobbaal an ut dominetur vobis unus vir simulque considerate quia os vestrum et caro vestra su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,875,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK