From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saber siquiera se atreve a permanecer en silencio
scire velle audere tacere
Last Update: 2019-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no es miserable sino el que se cree ser
non est miser, nisi qui se esse credit
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero el que se gloría, gloríese en el señor
qui autem gloriatur in domino glorietu
Last Update: 2013-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el hombre fiel tendrá muchas bendiciones, pero el que se apresura a enriquecerse no quedará impune
vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el que guarda la ley es hijo inteligente, pero el que se junta con glotones avergüenza a su padre
qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el que se mofa del pobre afrenta a su hacedor, y el que se alegra por su calamidad no quedará impune
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu
Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todo lo que se recibe se recibe según la capacidad del recipiente con el que se recibe
qui quid recipitur ad modus recipiente recipitur
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
el que se aparta busca su propio deseo, y estalla en disputa contra toda iniciativa
occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabili
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el que anda con los sabios se hará sabio, pero el que se junta con los necios sufrirá daño
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur simili
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el que se esmera por el bien conseguirá favor; pero al que busca el mal, éste le vendrá
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el hombre que ama la sabiduría alegra a su padre, pero el que se junta con prostitutas malgasta sus bienes
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantia
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así sucede con el que se enreda con la mujer de su prójimo; no quedará impune ninguno que la toque
sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el sacerdote mandará traer para el que se purifica dos pájaros vivos y limpios, madera de cedro, tinte escarlata e hisopo
praecipiet ei qui purificatur ut offerat pro se duos passeres vivos quos vesci licitum est et lignum cedrinum vermiculumque et hysopu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en este punto, se dice que un hombre es extremadamente rico, pero por el orgullo de las ofertas perjuradas, lo hago pagar todo, porque no es de los dioses se atreve a traicionar la fe de sus amigos,
hic homo valdē dīves esse dicitur, sed superbia sua eī pēriūrus fieri iubet, nam ille deōrum amicōrumque fidem prōdere audet
Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"luego el sacerdote ofrecerá el sacrificio por el pecado y hará expiación por el que se purifica de su impureza. después degollará el holocausto
rogabitque pro eo coram domino et faciet sacrificium pro peccato tunc immolabit holocaustu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el que se refugie en alguna de aquellas ciudades se presentará a la puerta de la ciudad y expondrá su caso a oídos de los ancianos de la ciudad. ellos le recibirán consigo dentro de la ciudad y le darán un lugar para que habite con ellos
cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acontecerá que el que se quede en sion, como el que sea dejado en jerusalén, será llamado santo; todos los que estén inscritos para la vida en jerusalén
et erit omnis qui relictus fuerit in sion et residuus in hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el que se quede en esta ciudad morirá por la espada, por el hambre o por la peste. pero el que salga y se pase a los caldeos, que os tienen sitiados, vivirá; su vida le será por botín
qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el que esté lejos morirá de peste, el que esté cerca caerá a espada, y el que se quede y sea sitiado morirá de hambre.' así agotaré en ellos mi ira
qui longe est peste morietur qui autem prope gladio corruet et qui relictus fuerit et obsessus fame morietur et conpleam indignationem meam in ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: