Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ambas propuestas se complementan.
abi priekšlikumi viens otru papildina.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
las actividades de control complementan a las campañas de comunicación.
komunikācijas pasākumus papildina satiksmes noteikumu izpildes kontrole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
reglamentaciones que complementan la zonificación y que afectan al uso del suelo
noteikumi, kas papildina zonējumu un ietekmē zemes izmantošanu
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
en ocasiones se complementan con acuerdos de préstamo o crédito aparte.
tos dažkārt papildina ar atsevišķiem aizdevuma vai kredīta nolīgumiem.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
las subvenciones europeas no reemplazan las ayudas nacionales, sino que las complementan.
eiropas subsīdijas nevis aizvieto, bet drīzāk papildina nacionālo palīdzību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
estasmedidas complementan las adoptadas por los distintos países de la uea nivel local.
Šīs politikas nostādnes unpasākumi papildina pasākumus, koveic atsevišķās es valstīs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
estas actividades destinadas a terc eros países complementan las medioambientales de los productos comunitarios.
es a k ar k dal kbu izst sd `s un gadatirgos, jaunu tirgu izp `ti un i n f o r - da r `ji finans `“sav s”tirg �.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
las aulas al aire libre, según este planteamiento, complementan el entorno cerrado de las escuelas.
Šajā pieejā klases telpu brīvā dabā uzskata par klases telpas paplašinājumu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en casos excepcionales, estas decisiones se complementan mediante convenios de subvención [10].
Ārkārtas gadījumos finansēšanas lēmumus papildina dotāciju nolīgumi [10].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la aplicación pública y privada se complementan entre sí y, por tanto, deberían coordinarse de manera óptima.
piemērošana valsts un privātajā jomā papildina viena otru un tādēļ optimāli jākoordinē.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
1.4 debe tenerse en cuenta una doble realidad, dos facetas que mutuamente se complementan en forma positiva:
1.4 Šajā atzinumā jāņem vērā divas situācijas ar līdzīgām iezīmēm:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
las obligaciones mínimas derivadas de la presente directiva complementan las previstas en la directiva 96/29/euratom.
no šīs direktīvas izrietošais pienākumu minimums papildina direktīvā 96/29/eaek norādītos pienākumus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en el caso de phare, esas asociaciones se complementan con los planes nacionales de desarrollo, y en el de ispa con las estrategias nacionales de medio ambiente y transporte.
phare programmu papildina valsts attīstības plāni, un ispa programmu papildina valsts vides un transporta stratēģijas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
se trata de instrumentos suplementarios que complementan el «capital básico», compuesto esencialmente del capital social y las reservas declaradas.
tie ir papildinoši instrumenti, kas papildina “pamata pašu kapitālu”, ko galvenokārt veido pamatkapitāls un atklātās rezerves.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
en el caso de phare, estas asociaciones se complementan con los planes nacionales de desarrollo, y en el de ispa, con las estrategias nacionales de medio ambiente y transporte.
phare programmu papildina valsts attīstības plāni, un ispa programmu papildina valsts vides un transporta stratēģija.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la comisión señala que, en primer lugar, todoslosprocedimientosenmateriade tesorería en todos sus aspectos significativos están formalmente documentados y, en muchos casos, se complementan con instrucciones detrabajo detalladas punto por punto.
komisija uzsver, ka pirmām kārtām visi finanšulīdzekļu pārvaldes procedūru būtiskie aspekti ir oficiāli dokumentēti un daudzos gadījumos tos papildina detalizēti secīgi darba norādījumi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
2005/0729/si _bar_ disposiciones reglamentarias por las que se modifican y complementan las disposiciones reglamentarias relativas a los procedimientos de evaluación de la conformidad de los vehículos _bar_ 22.3.2006 _bar_
2005/0729/si _bar_ noteikumi par grozījumiem un papildinājumiem noteikumos par transportlīdzekļu atbilstības nodrošināšanu _bar_ 22.3.2006 _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: