Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sólo algunas respuestas confirmaron tal compromiso.
atbilžu, kuras apliecināja šādu iesaisti, bija tikai ļoti nedaudz.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
estos resultados se confirmaron en un estudio de campo.
Šos rezultātus apstiprināja lauka pētījums.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
esos datos se cotejaron y confirmaron con otras fuentes estadísticas.
Šos datus pārbaudīja, salīdzinot ar citiem statistikas avotiem, kas tos apstiprināja.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
las variables secundarias de eficacia confirmaron el efecto terapéutico del icatibant.
ikatibanta terapeitisko efektu apstiprināja sekundārie efektivitātes kritēriji.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
los contactos confirmaron el valor que representa ucrania para el programa galileo.
Šajās sarunās tika noteikta ukrainas vieta galileo programmā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
el ministerio de hacienda y la comisión de inversiones tailandesa confirmaron esto último.
to apstiprināja nodokļu ministrija un taizemes ieguldījumu padome.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
las conclusiones definitivas confirmaron que sólo podía concederse el trato individual a una empresa.
galīgie konstatējusi apliecināja, ka tikai vienam uzņēmumam varēja piešķirt atsevišķu režīmu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
además, las autoridades italianas confirmaron que nms recibió las subvenciones públicas siguientes:
papildus tam itālijas iestādes apstiprināja, ka nms ir saņēmis šādas publiskās subsīdijas:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los resultados confirmaron que los billetes en euros no plantean ninguno de los riesgos antes mencionados.
pārbaudes rezultāti apstiprināja, ka euro banknotes nerada nevienu no iepriekš minētajiem draudiem.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en sus observaciones, las autoridades italianas confirmaron que las medidas de ayuda no se habían ejecutado.
savos apsvērumos itālijas iestādes apstiprināja, ka atbalsta pasākumi nav tikuši īstenoti.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
las autoridades portuguesas confirmaron que no era necesario obtener el acuerdo previo de la administración fiscal para tales transacciones.
portugāles iestādes apstiprināja, ka nebija vajadzības saņemt nodokļu iestāžu iepriekšēju apstiprinājumu šiem darījumiem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
los propios productores exportadores confirmaron este margen que, como se expone en el considerando 32, se juzgó razonable.
Šādu peļņas normas diapazonu apstiprināja arī paši ražotāji eksportētāji, un to uzskatīja par pieņemamu, kā aprakstīts 32. apsvērumā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la cccme y xiamen overseas chinese electronic co., ltd confirmaron la aceptación de la visita de inspección solicitada por la comisión.
cccme un xiamen overseas chinese electronic co., ltd apstiprināja komisijas pieprasītā pārbaudes apmeklējuma pieņemšanu.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
mediante la decisión 89/143/cee de la comisión(4), se confirmaron estos compromisos.
ar komisijas lēmumu 89/143/eek [4] šīs saistības apstiprināja.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(122) sin embargo, algunas partes confirmaron que brasil tenía mayor acceso al cuero que los países afectados.
(122) tomēr dažas personas ir apstiprinājušas, ka brazīlijai ir lielāka pieeja ādai nekā attiecīgajām valstīm.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
estudio nv-02b-015 en el estudio nv-02b-015 se confirmaron los resultados de eficacia y seguridad del estudio 007 globe.
pētījums nv- 02b- 015 pētījuma 007 globe efektivitātes un drošuma rezultāti tika apstiprināti pētījumā nv- 02b- 015.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality: