From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
desmontado
nemontēts
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
forzar el desmontado de todo y limpiar cache
force dismount all wipe cache
Last Update: 2012-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
cerrar todas las ventanas del volumen que va ser desmontado
aizvērt visus demontēta apgabala explorer logus
Last Update: 2012-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
forzar el desmontado de todo, limpiar el cache y salir
force dismount all, wipe cache exit
Last Update: 2012-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
¿el andamio ha sido montado, modificado y desmontado por trabajadores competentes?
vai sastatņu montāžu, pārveidi un demontāžu veic kompetenti darba ņēmēji?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
se han desmontado todos los volúmenes montados de truecrypt y se han limpiado las contraseñas del cache.
all mounted truecrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.
Last Update: 2012-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
se expedirá un certificado de aptitud para el servicio cuando se complete el mantenimiento de un elemento desmontado de la aeronave.
izmantošanas sertifikātu izsniedz pēc visu to tehniskās apkopes darbu pabeigšanas, kas veikti gaisa kuģa sastāvdaļai, kamēr tā ir nomontēta no gaisa kuģa.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
incapaz bloquear el volumen. todavía hay archivos abiertos del volumen. por lo tanto, no puede ser desmontado.
unable to lock the volume. there are still open files on the volume. therefore, it cannot be dismounted.
Last Update: 2012-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando un aparato pueda ser desmontado por los usuarios finales, a los efectos de la presente directiva la «lámpara» se considerará la parte o las partes que emiten la luz.
ja ierīci tiešais patērētājs var izjaukt pa daļām, tad šajā direktīvā par "spuldzi" uzskata to daļu(-ām), kas izstaro gaismu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a efectos del presente artículo, se entenderá por «envíos fraccionados» la entrega de componentes de un artículo completo sin montar o desmontado enviados durante más de un período de referencia por motivos comerciales o vinculados al transporte.
Šā panta vajadzībām “sūtījumi pa daļām” ir tāda vesela priekšmeta sastāvdaļu piegāde nesamontētā vai nenokomplektētā veidā, kuras ar tirdzniecību vai transportu saistītu iemeslu dēļ nosūta vairāk nekā viena pārskata perioda laikā.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
a efectos del presente capítulo, se entenderá por “envíos fraccionados” las importaciones o exportaciones, en varios envíos, de componentes de una mercancía completa, sin montar o desmontados, por razones comerciales o relacionadas con el transporte.».
Šajā nodaļā “sūtījumi pa daļām” ir pabeigtas preces sastāvdaļu imports vai eksports nesamontētā vai izjauktā stāvoklī vairākās piegādēs komerciālu vai transporta apsvērumu dēļ.”
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality: