From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los estados miembros reconocerán el certificado expedido según las normas de expedición de certificados para gobernar embarcaciones por radar en el rin.
dalībvalstis atzīst kvalifikāciju, kas piešķirta saskaņā ar regulu par kuģošanas tiesību piešķiršanu pa reinu, kuģu vadīšanai izmantojot radiolokācijas iekārtas.
no obstante, hay que tener cuidado de nosucumbir a las ilusiones cientificistas, segúnlas cuales la ciencia puede gobernar ladecisión política.
tomēr jāievēro piesardzība, domājot, ka tikai zinātne var diktēt politiskos lēmumus.
si el aspirante cumple los requisitos enunciados en el apartado 1, la autoridad competente hará constar en el título que la persona es apta para gobernar una embarcación con radar.
pieteikuma iesniedzējam, kas atbilst 1. punktā noteiktajām prasībām, ir tiesības kuģošanai izmantot radiolokācijas iekārtas, ko kompetentā iestāde apliecina ar atzīmi sertifikātā.
y otra vez dice isaías: vendrá la raíz de isaí, y el que se levantará para gobernar a las naciones; y las naciones esperarán en él
arī isajs vēl saka: nāks jeses atvase, kas celsies, lai valdītu pār tautām, un tautas cerēs uz viņu.
2.2 por vez primera desde hace décadas los países desarrollados y los empobrecidos disponen de una agenda común del desarrollo para gobernar la globalización tratando de hacerla más incluyente y promotora de la cohesión social.
2.2 pirmoreiz daudzu gadu desmitu laikā gan attīstītajām, gan nabadzīgajām valstīm ir kopēja attīstības programma globalizācijas pārvaldībai, tādējādi cenšoties to padarīt iekļaujošāku un vairāk vērstu uz sociālo kohēziju.
para poder gobernar una embarcación por radar, el patrón de la embarcación deberá estar en posesión de un certificado especial expedido por la autoridad competente en el que se acredite que ha superado el examen relativo a los conocimientos profesionales sobre las materias indicadas en el capítulo b del anexo ii.
lai saņemtu licenci kuģošanai, izmantojot radiolokācijas iekārtas, kuģa vadītājam jāsaņem īpašs atestāts, ko izsniedz kompetentā iestāde un ar ko apliecina, ka viņš ir nokārtojis profesionālo zināšanu pārbaudījumu ii pielikuma c nodaļā minētajos priekšmetos.
b) patrón de embarcación: la persona que posea la aptitud y la cualificación necesarias para gobernar embarcaciones en las vías navegables de los estados miembros y ejerza la responsabilidad náutica a bordo;
b) "kuģa vadītājs" ir persona, kam ir vajadzīgās spējas un kvalifikācija, lai vadītu kuģi pa dalībvalsts ūdensceļiem, un kas uz tā ir atbildīga par navigāciju;
4. considera que la tentativa del presidente lukashenko de obtener una prolongación de su mandato presidencial mediante referéndum es una confirmación más de su manera autoritaria de gobernar el país y le insta a que respete las condiciones establecidas por la constitución de belarús en lo referente a la duración máxima del mandato del presidente de la república y a que se abstenga de celebrar un referéndum sobre esta cuestión;
4. prezidenta lukašenko mēģinājumus ar referendumu pagarināt savu amatā atrašanās termiņu uzskata par turpmāku apliecinājumu autoritārajam stilam, kādā viņš vada valsti, kā arī mudina prezidentu lukašenko ievērot baltkrievijas konstitūcijas noteikumus, kas attiecas uz republikas prezidenta maksimālo amata termiņu, un atturēties no referenduma rīkošanas šajā jautājumā;
considerando que los requisitos deben referirse al menos a la edad necesaria para gobernar una embarcación, a las aptitudes físicas y mentales del aspirante, a la experiencia profesional y a los conocimientos de determinadas materias relacionadas con la navegación; que, por motivos de seguridad de la embarcación y de los pasajeros a bordo, los estados miembros pueden imponer requisitos complementarios, en particular, en relación con el conocimiento de determinadas situaciones locales; que, para gobernar embarcaciones por radar o embarcaciones que transporten pasajeros, se requieren conocimientos profesionales adicionales;
tā kā šajās prasībās jābūt vismaz noteikumiem par vecumu, kādā drīkst vadīt kuģi, par pieteikuma iesniedzēja fiziskās un garīgās veselības stāvokli, profesionālo pieredzi un zināšanām konkrētos priekšmetos, kas attiecas uz kuģu vadību; tā kā kuģa un tā apkalpes drošības labad dalībvalstis var noteikt papildu prasības, jo īpaši jautājumos, kas attiecas uz zināšanām par konkrētiem vietējiem apstākļiem; tā kā papildu profesionālās zināšanas vajadzīgas kuģošanai, izmantojot radiolokācijas iekārtas, kā arī tādu kuģu vadīšanai, ar ko pārvadā pasažierus;