Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la denominada adquisición precomercial es una oportunidad que los poderes públicos todavía no aprovechan en europa.
tā dēvētais publiskais iepirkums pirmskomercializācijas posmā ir iespēja, ko valsts iestādes eiropā vēl maz izmanto.
asimismo, esta parte puede enlazarse con medidas para promover la contratación precomercial y la contratación de soluciones innovadoras.
turklāt šajā posmā var veidot saikni arī ar pasākumiem, ar ko veicina publiskos iepirkumus pirmskomercializācijas posmā un inovatīvu risinājumu iepirkumus.
el contratista que obtenga resultados en una acción de contratación precomercial será propietario, como mínimo, de los derechos de propiedad intelectual correspondientes.
līgumslēdzējam, kas rada rezultātus iepirkumā pirmskomercializācijas posmā, pieder vismaz piesaistītās intelektuālā īpašuma tiesības.
los estados miembros han iniciado un debate sobre contratación pública precomercial en el ámbito de la innovación a escala comunitaria a fin de promover la investigación e innovación con respecto a las tic.
dalībvalstis ir uzsākušas diskusiju par jauninājumu publisko iepirkumu pirms šādu jauninājumu komercializācijas kopienas līmenī, lai sekmētu pētniecību un ikt.
cuando en el mercado no existe solución comercial, la adquisición precomercial puede ayudar a los poderes públicos a obtener soluciones innovadoras tecnológicamente desarrolladas en función de sus necesidades.
ja tirgū nav komerciālu risinājumu, publiskais iepirkums pirmskomercializācijas posmā var valsts iestādēm palīdzēt rast tehnoloģiski novatoriskus risinājumus, kas izstrādāti atbilstoši iestāžu vajadzībām.
además, un mecanismo de deuda ayudará a las organizaciones, tanto públicas como privadas, a reducir los riesgos de la contratación precomercial o la contratación de productos y servicios innovadores.
turklāt aizņēmuma mehānisms arī palīdzēs organizācijām – gan publiskām, gan privātām – mazināt risku, ko rada iepirkuma organizēšana pirmskomercializācijas posmā vai novatorisku produktu un pakalpojumu iepirkuma organizēšana.
en la adquisición precomercial, los compradores públicos no prescriben una solución específica de i+d que deba desarrollarse, sino que buscan soluciones alternativas a un problema de interés público.
publiskajā iepirkumā pirmskomercializācijas posmā iepirkuma pasūtītāji nenosaka, ka jāizstrādā īpaši pētniecības un attīstības risinājumi, bet gan lūdz rast alternatīvus risinājumus problēmām visas sabiedrības interesēs.
- analizará la eventual aplicación de las directivas sobre contratación pública a la contratación precomercial y a la contratación de innovaciones con vistas a la incorporación de la i+d;
- analizēs publiskā iepirkuma direktīvu iespējamo piemērošanu jauninājumu iepirkumam pirms jauninājumu komercializācijas un jauninājumu iepirkšanu pētniecības un attīstības ieviešanai;
es preciso hacer frente a desafíos específicos en el ámbito de la investigación y la innovación a través de nuevas formas de financiación tales como premios, la contratación precomercial y la contratación pública de soluciones innovadoras, el instrumento dedicado a las pyme y el procedimiento acelerado para las acciones de innovación que requieren normas específicas.
konkrētas problēmas pētniecības un inovācijas jomā būtu jārisina ar jaunām finansēšanas formām – godalgām, iepirkumu pirmskomercializācijas posmā, inovatīvu risinājumu publisko iepirkumu, mvu instrumentu un "Ātrais ceļš uz inovāciju" darbībām, kurām ir vajadzīgi īpaši noteikumi.
dichas actividades incluirán también la contratación pública y precomercial de nuevos productos, servicios, soluciones modulables, que cuando proceda sean interoperables, apoyadas por normas definidas y/o directrices comunes.
no fundamentālajiem pētījumiem zināšanu par slimībām pārneses posmā līdz jauniem terapijas veidiem, plašiem izmēģinājuma, eksperimentāliem un demonstrējumu darbībām, piesaistot privātus ieguldījumus, tādu jaunu produktu, pakalpojumu, mērogojamu risinājumu publiskajam iepirkumam un iepirkumam pirmskomercializācijas posmā, kas vajadzības gadījumā ir savietojami un tiek atbalstīti ar noteiktiem standartiem un/vai kopējām pamatnostādnēm.
(53) la presente directiva no pretende exigir la aplicación de normas de transparencia precomercial a las transacciones realizadas sobre la base de un mercado paralelo, entre cuyas características se hallan su carácter ad hoc e irregular y el hecho de que se realizan con contrapartes al por mayor, y que son parte de una relación comercial que se caracteriza por transacciones que exceden del volumen estándar del mercado, y en la que las transacciones se realizan fuera de los sistemas que normalmente utiliza la empresa de que se trate para sus actividades como internalizador sistemático
(53) Šīs direktīvas mērķis nav paredzēt pirmstirdzniecības pārskatāmības noteikumu piemērošanu darījumiem, kurus veic, pamatojoties uz ārpusbiržas atvasinājumiem, un uz kuru raksturīgajām pazīmēm ir attiecināms fakts, ka tie ir ad–hoc darījumi un neregulāri darījumi un ka tos veic ar vairumtirdzniecības partneriem, un ka tie ir daļa no darījumu attiecībām, kas pašas par sevi ir raksturojamas kā darījumi, kuru apjoms ir lielāks par standarta tirgus apjomu, kā arī gadījumos, kad darījumi ir veikti ārpus sistēmām, ko attiecīgā sabiedrība parasti izmanto kā sistemātisku internalizētāju attiecībā uz savu darbību.