From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videojuegos
videospēles
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
empresas y videojuegos seleccionables
uzņēmumi un videospēles, kuriem ir tiesības saņemt atbalstu
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3 que respecta a la utilización de los videojuegos (
potenciālās kandidātvalstis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
videojuegos del tipo de los utilizados con un receptor de televisión
videospēles, ko spēlē, izmantojot televīzijas uztvērēju
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(asociación federal de productores de videojuegos de alemania).
(videospēļu ražotāju federālā asociācija vācijā).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el correo electrónico se populariza y alcanzan gran difusión los videojuegos.
e-pasts kļūst par ierastu lietu, un sākas videospēļu laikmets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
entregas de consolas de videojuegos, ordenadores portátiles y tabletas digitales;
spēļu konsoļu, planšetdatoru un klēpjdatoru piegāde;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
para ello, los videojuegos deben ajustarse a uno de los dos siguientes criterios:
Šai nolūkā videospēlēm jāatbilst vienam no šādiem diviem kritērijiem:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los videojuegos seleccionables deben también cumplir uno de estos dos criterios culturales:
piemērotām videospēlēm ir jāatbilst vienam no šiem diviem kultūras kritērijiem:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
isfe destaca que los videojuegos deben considerarse como programas informáticos y no como productos audiovisuales.
ifse uzsver, ka videospēles jāuzskata par programmatūru, nevis par audiovizuālu produktu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a diferencia de las películas, los videojuegos no aspiran a transmitir ideas o mensajes culturales.
atšķirībā no filmām videospēļu mērķis nav rosināt idejas vai sniegt ar kultūru saistītus vēstījumus.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la comisión observa que isfe y adese representan a los editores y distribuidores de videojuegos.
turklāt komisija atzīmē, ka isfe un adese pārstāv videospēļu izdevējus un izplatītājus.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el 20 de diciembre de 2005 las autoridades francesas notificaron el proyecto de ventaja fiscal para la creación de videojuegos.
francijas iestādes 2005. gada 20. decembrī paziņoja par nodokļu kredītu videospēļu izveidei.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
algunos interesados destacan también que esta medida podría estimular la producción de videojuegos en el conjunto de la unión europea.
dažas trešās personas uzsver arī, kā šā pasākuma rezultāts varētu būt videospēļu veidošanas veicināšana visā eiropas kopienā.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
además, para poder acogerse al beneficio de la ventaja fiscal, los videojuegos deben responder a una serie de criterios.
turklāt, lai varētu saņemt nodokļa atlaidi, videospēlēm jāatbilst vairākiem kritērijiem.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero sobre la base de los nuevos criterios mencionados en el considerando 46, solo el 31 % de los videojuegos lo hubiesen sido.
pamatojoties uz jaunajiem 46. apsvērumā aprakstītajiem kritērijiem, par 31 % videospēļu būtu tiesības saņemt atbalstu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el mercado de los videojuegos es en gran medida un mercado mundial, en el que los juegos de consola representan dos terceras partes de las ventas.
videospēļu tirgus lielā mērā ir globāls tirgus, kurā konsolēm domātās spēles veido divas trešdaļas no pārdotajām spēlēm.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ayuda estatal c 47/2006 (ex n 648/2005) — ventaja fiscal para la creación de videojuegos
valsts atbalsts c 47/2006 (ex n 648/2005) — nodokļu kredīts videospēļu izveidei
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la comisión puede aceptar la enmienda 20, siempre que se suprima la parte « como periódicos, revista y videojuegos ».
komisija var pieņemt grozījumu nr. 20, svītrojot daļu „piemēram, laikrakstiem, žurnāliem un īpaši video spēlēm,” .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la comisión no excluye que determinados videojuegos puedan constituir productos culturales a efectos del artículo 87, apartado 3, letra d), del tratado ce.
komisija neizslēdz to, ka dažas videospēles var būt kultūras preces ek līguma 87. panta 3. punkta d) apakšpunkta nozīmē.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: