Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el presidente actuará imparcialmente.
pirmininkaujantis asmuo veikia nešališkai.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
el rpd examinará las cuestiones y los hechos imparcialmente y con la consideración debida a los derechos del interesado.
klausimus ir faktus dap nagrinėja nešališkai, tinkamai atsižvelgdamas į duomenų subjektų teises.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, pero no menos importante, la comisión constata que la fma, como ya se ha señalado, debe examinar cada contrato imparcialmente.
galiausiai, komisija konstatuoja, kad fma, kaip jau buvo minėta, privalo nešališkai patikrinti kiekvieną prašymą.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el requisito de conceder la ayuda imparcialmente a todas las entidades de crédito se había cumplido en la república checa puesto que todo el sector bancario estaba en crisis y todos los bancos recibieron ayuda del estado.
reikalavimas, kad pagalba turi būti skirstoma neutraliai visoms kreditinėms institucijoms, būtų Čekijos respublikoje įvykdytas, nes visas bankininkystės sektorius išgyveno krizę, o valstybė padėjo visiems bankams.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como la fma está obligada por ley a evaluar imparcialmente las nuevas solicitudes, la comisión no considera que este procedimiento anterior referido a una parte diferente hubiera podido jugar algún papel si el estado federado de burgenland hubiera vendido el bb al consorcio.
kadangi pagal įstatymus fma privalo patikrinti naują prašymą nešališkai, komisija nemano, kad ši ankstesnė procedūra, susijusi su kita šalimi, būtų reikšminga, jeigu burgenlando žemė bb banką būtų pardavusi konsorciumui.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal es ayudado por 8 «abogados generales», cuyo papel consiste en presentar, pública e imparcialmente, dictámenes motivadossobre los casos planteados ante el tribunal.
ir teisingumo teismas, ir pirmosios instancijos teismas iš savo narių trejiems metamsišsirenka savo pirmininką.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así, la jurisprudencia ha reconocido que, en los casos en que las instituciones comunitarias disponen de una facultad de apreciación, reviste una importancia fundamental la observancia de las garantías otorgadas por el ordenamiento jurídico comunitario en los procedimientos administrativos, entre las que destaca la obligación de la institución competente de examinar, detenida e imparcialmente, todas las pruebas pertinentes del asunto de que se trate.
taigi teismų praktikoje buvo pripažinta, kad tuo atveju, kai bendrijos institucijos turi diskreciją, bendrijos teisinės sistemos suteiktų garantijų, tarp kurių yra kompetentingos institucijos pareiga rūpestingai ir nešališkai išnagrinėti visas reikšmingas nagrinėjamo atvejo aplinkybes, laikymasis administracinėse procedūrose yra labai svarbus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: