Results for abundancia prosperidad translation from Spanish to Maori

Spanish

Translate

abundancia prosperidad

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

es mejor lo poco con justicia que gran abundancia sin derecho

Maori

he pai ake te mea iti i runga i te tika, i nga hua maha ki te kahore he tika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque abundancia de días y años de vida y bienestar te aumentarán

Maori

katahi ka nui ake nga ra roa mou, nga tau e ora ai, me te ata noho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

coronas el año con tus bondades, y tus recorridos fluyen abundancia

Maori

e karaunatia ana e koe te tau ki tou pai; e maturuturu ana hoki te momonatanga o ou ara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cual destilan las nubes y chorrean en abundancia sobre los hombres

Maori

ka ringihia iho nei e nga kapua, a ka maturuturu nui ki runga ki te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he aquí que vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de egipto

Maori

nana, e whitu nga tau e haere mai nei e nui ai te hua o te whenua katoa o ihipa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha traído paz a tu territorio, y te ha saciado con abundancia de trigo

Maori

nana ano i mau ai te rongo i roto i ou rohe: nana koe i makona ai i te witi pai rawa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así tus graneros estarán llenos con abundancia, y tus lagares rebosarán de vino nuevo

Maori

a ka ki au toa i nga mea maha, ka pakaru ano hoki au rua waina i te waina

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

abundancia de días hay en su mano derecha; y en su izquierda, riquezas y honra

Maori

kei tona ringa matau nga ra roa; kei tona maui nga taonga me te kororia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en sus días florecerá el justo; habrá abundancia de paz, hasta que no haya más luna

Maori

ka tupu te tangata tika i ona ra: tona roa ano o te ata noho, a kore noa te marama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"por no haber servido a jehovah tu dios con alegría y gozo de corazón por la abundancia de todo

Maori

mou kihai i mahi ki a ihowa, ki tou atua, i runga i te koa, me te ngakau hari mo te huanga o nga mea katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

dios te dé del rocío del cielo y de lo más preciado de la tierra: trigo y vino en abundancia

Maori

kia homai ano e te atua ki a koe te tomairangi o te rangi, me te momonatanga o te whenua, kia nui ano hoki te witi me te waina

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

colmaré de abundancia el alma del sacerdote, y mi pueblo se saciará de mi bondad", dice jehovah

Maori

ka whakatinaia e ahau te wairua o nga tohunga ki te ngako, ka makona ano toku iwi i toku pai, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

--¿no ha de tener respuesta tal abundancia de palabras? ¿habrá de salir justificado el charlatán

Maori

kaua ranei hei whakautua te tini o nga kupu? a e whakatikaia ranei te tangata ngutu hohoro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

amad a jehovah, todos vosotros sus santos. a los fieles guarda jehovah, pero retribuye en abundancia al que actúa con soberbia

Maori

arohaina a ihowa, e tana hunga tapu katoa: e tiakina ana e ihowa te hunga pono, a he nui tana utu ki te kaimahi whakapehapeha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"'tu madre era como una vid en tu viña plantada junto a las aguas. era fructífera y llena de ramas a causa de la abundancia de aguas

Maori

i rite tou whaea ki te waina, ou toto na ano, he mea whakato ki te taha o nga wai: he mea whai hua, he mea whai manga, he maha hoki no nga wai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"damasco comerciaba contigo, debido a la abundancia de tus productos y a la abundancia de tus riquezas. con vino de helbón y lana de sajar

Maori

he kaihokohoko nau a ramahiku, he nui no nga mahi a ou ringa, he nui no nga taonga katoa; ko ta ratou, he waina no herepono, he huruhuru hipi ma

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"cuando tus mercaderías salían por los mares, saciabas a muchos pueblos. a los reyes de la tierra enriqueciste con la abundancia de tus bienes y de tus productos

Maori

i te putanga atu o ou taonga i nga moana, he maha nga iwi i makona i tau; i whai taonga nga kingi o te whenua i a koe, i te nui hoki o ou taonga, o ou rawa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"pero ella no reconoció que era yo el que le daba el trigo, el vino nuevo y el aceite. yo le di abundancia de plata y de oro, que ellos usaron para baal

Maori

kihai ra hoki ia i mohio naku i hoatu te witi ki a ia, te waina, me te hinu, naku ano i whakanui te hiriwa mana, me te koura, ta ratou i mahi nei hei mea ma paara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

he aquí, ésta fue la iniquidad de tu hermana sodoma: orgullo, abundancia de pan y despreocupada tranquilidad tuvieron ella y sus hijas. pero ella no dio la mano al pobre y al necesitado

Maori

nana, ko te he tenei o tou teina, o horoma; he whakapehapeha i roto i a ia, i a ratou ko ana tamahine, he takapu ki i te taro, he ngakau warea i te nui taonga; kihai hoki ia i whakau ake i nga ringa o te ware, o te rawakore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"edom también comerciaba contigo a causa de la abundancia de tus productos. con turquesas, púrpura, telas bordadas, linos finos, corales y rubíes pagaban tus mercaderías

Maori

he kaihokohoko nau a hiria, i te nui hoki o nga mahi a ou ringa; ko ta ratou i tuku ai mo au taonga he emerara, he papura, he mea whakairo, he rinena pai, he kaoa, he rupi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,951,628,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK