Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ajitofel era consejero del rey. husai el arquita era amigo del rey
ko ahitopere te kaiwhakatakoto whakaaro a te kingi. ko huhai araki he hoa no te kingi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elifelet hijo de ajasbai, hijo del macateo; eliam hijo de ajitofel el gilonita
ko eriperete tama a ahahapai tama a te maakati, ko eriama tama a ahitopere kironi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces absalón dijo a ajitofel: --da tu consejo sobre lo que debemos hacer
na ka mea a apoharama ki a ahitopere, tena koa ou whakaaro me ahau tatou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
después de ajitofel estaban joyada hijo de benaías y abiatar. y joab era el jefe del ejército del rey
i muri i a ahitopere, ko iehoiara tama a penaia, ko apiatara hoki. a, ko te rangatira ope a te kingi, ko ioapa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
absalón y todo el pueblo, los hombres de israel, entraron en jerusalén; y ajitofel estaba con él
na ka tae mai a apoharama ratou ko te iwi katoa, nga tangata o iharaira ki hiruharama; ko ahitopere hoki tona hoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquellos días el consejo que daba ajitofel era como si alguien consultara la palabra de dios. así era considerado todo consejo de ajitofel, tanto por david como por absalón
na, ko te whakaaro o ahitopere i whakaaro ai ia i aua ra, me te mea e uia ana he tikanga ki ta te atua kupu. pera tonu nga whakaaro katoa o ahitopere ki a raua tokorua, ki a rawiri, ki a apoharama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces husai dijo a los sacerdotes sadoc y abiatar: --de esta y esta manera aconsejó ajitofel a absalón y a los ancianos de israel, y de esta y esta manera les aconsejé yo
katahi a huhai ka mea ki nga tohunga, ki a haroko raua ko apiatara, ko nga whakaaro tenei o ahitopere ki a apoharama ratou ko nga kaumatua o iharaira; ko oku whakaaro hoki enei i whakatakoto atu nei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al ver ajitofel que no se había seguido su consejo, aparejó el asno, partió y se fue a su casa, en su ciudad. después de poner en orden su casa, se ahorcó y murió. entonces fue sepultado en la tumba de su padre
a, i te kitenga o ahitopere kihai i meatia tana i whakaaro ai, whakanohoia ana e ia tana kaihe, a whakatika ana, haere ana ki tona whare ki tona pa, na kei te whakariterite i nga mea o tona whare, tarona ana i a ia, a mate ake, tanumia iho ki te tanumanga o tona papa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando husai vino a absalón, éste le habló diciendo: --de esta manera ha hablado ajitofel. ¿seguiremos su consejo? si no, habla tú
a, no te taenga o huhai ki a apoharama, ka korero a apoharama ki a ia, ka mea, ko te kupu tenei i korero ai a ahitopere: me mea ranei e tatou tana i korero ai? ki te kahore, korero mai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: