Results for barco translation from Spanish to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

es como un barco mercante que trae su pan de lejos

Maori

ko tona rite kei nga kaipuke o nga kaihokohoko; e mauria mai ana e ia tana kai i tawhiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y al tercer día, con sus propias manos arrojaron los aparejos del barco

Maori

a i toru o nga ra ka maka atu e ratou ki o ratou ringa nga mea ake o te kaipuke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hallando un barco que hacía la travesía a fenicia, nos embarcamos y zarpamos

Maori

na ka rokohanga tetahi kaipuke e whakawhiti atu ana ki pinika, a eke ana matou ki runga, rere ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos despedimos los unos de los otros y subimos al barco, y ellos volvieron a sus casas

Maori

katahi ka poroporoaki matou tetahi ki tetahi; a eke ana matou ki te kaipuke; ko ratou ia i hoki ki o ratou kainga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lamentando sobre todo por la palabra que había dicho que ya no volverían a ver su cara. y le acompañaron al barco

Maori

i tino mamae pu hoki ratou i te kupu i mea ai ia, heoi ano to ratou kitenga i tona mata. na ka arahi ratou i a ia ki te kaipuke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aquellos hombres remaban para hacer volver el barco a tierra, pero no pudieron, porque el mar se embravecía cada vez más

Maori

heoi hoe tonu aua tangata kia u ai ratou ki uta; otiia kihai i taea: e nui haere ana hoki te ngaru o te moana hei arai i a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de avistar chipre y de dejarla a la izquierda, navegábamos a siria y arribamos a tiro, porque el barco debía descargar allí

Maori

a ka kitea kaiperu, ka mahue ake i te taha ki maui, ka rere atu matou ki hiria, a ka u ki taira: hei reira hoki te kaipuke ruke ai i tona utanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero jehovah lanzó un gran viento sobre el mar, y se produjo una enorme tempestad, de manera que el barco estaba a punto de romperse

Maori

na ka tukua e ihowa he hau nui ki te moana, a he nui te awha i te moana, no ka kiia ka pakaru te kaipuke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el rastro del águila en el aire, el rastro de la serpiente sobre la peña, el rastro del barco en el corazón del mar y el rastro del hombre en la joven

Maori

ko te huarahi o te ekara i te rangi; ko te huarahi o te nakahi i runga i te kamaka; ko te huarahi o te kaipuke i waenga moana; a ko te huarahi o te tangata ki te kotiro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces jonás se levantó para huir de la presencia de jehovah a tarsis. descendió a jope y halló un barco que iba a tarsis; y pagando su pasaje, entró en él para irse con ellos a tarsis, huyendo de la presencia de jehovah

Maori

ko hona ia i whakatika, he rere ki tarahihi i te aroaro o ihowa; haere ana ia ki raro, ki hopa, a ka kitea e ia tetahi kaipuke e rere ana ki tarahihi: ka hoatu e ia te utu mo te ekenga ki runga, kia haere atu ai ia i roto i a ratou ki tarahihi i te aroaro o ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(sin embargo, de tiberias habían llegado otras barcas cerca del lugar donde habían comido el pan después que el señor había dado gracias.

Maori

he poti ke ra ia i u mai i taipiria ki pahaki atu o te wahi i kai ai ratou i te taro i ta te ariki whakawhetainga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,318,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK