Results for bien dormir translation from Spanish to Maori

Spanish

Translate

bien dormir

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

yo estoy bien

Maori

kei te pai ahau

Last Update: 2013-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

moisés oyó esto, y le pareció bien

Maori

a ka rongo a mohi, na ka whakaae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

un poco de dormir, un poco de dormitar y un poco de cruzar las manos para reposar

Maori

kia iti ake nei te wahi e parangia ai, kia iti ake nei te moe, kia iti ake te kotuinga o nga ringa i a koe e takoto na

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero a silas le pareció bien quedarse allí

Maori

heoi i pai a hira kia noho ki reira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esto les pareció bien al rey y a toda la asamblea

Maori

a tika tonu taua mea ki te titiro a te kingi, ki te titiro ano a te whakaminenga katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cantaré a jehovah, porque me ha colmado de bien

Maori

ka waiata ahau ki a ihowa, mona i atawhai mai ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

apártate del mal y haz el bien, y vivirás para siempre

Maori

whakarerea te kino, mahia te pai, ka noho tonu ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

apártese del mal y haga el bien. busque la paz y sígala

Maori

me peka ke i te kino, me mahi i te pai; ko te rangimarie hei rapunga mana, hei whainga atu mana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

le dijo: --has respondido bien. haz esto y vivirás

Maori

ka mea ia ki a ia, ka tika tau korero: meinga tenei, a ka ora koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora bien, hermanos, vosotros sois hijos de la promesa tal como isaac

Maori

na, ko tatou nei, e oku teina, e rite ana ki a ihaka, he tamariki na te kupu whakaari

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"atada está la maldad de efraín; su pecado está bien guardado

Maori

ko te he o eparaima, takai rawa; ko tona hara, rongoa rawa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

(más bien, desechasteis todo consejo mío y no quisisteis mi reprensión)

Maori

heoi whakakahoretia iho e koutou toku whakaaro katoa, kihai hoki i aro ki taku ako

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"aborrezco, rechazo vuestras festividades, y no me huelen bien vuestras asambleas festivas

Maori

e kino ana ahau, e whakarihariha ana ki a koutou hakari, a e kore ahau e ahuareka ki a koutou huihui nunui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

le respondieron algunos de los escribas, diciendo: --maestro, bien has dicho

Maori

na ka whakahoki etahi o nga karaipi ka mea, e te kaiwhakaako, he pai tau korero

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando boaz había comido y bebido, y su corazón estaba contento, se retiró a dormir a un lado del montón de grano. entonces ella fue silenciosamente, destapó un sitio a sus pies y se acostó

Maori

na ka kai a poaha, ka inu, a hari ana tona ngakau, a ka haere, ka takoto ki te pito o te puranga: na ko te ata haerenga o tera, hurahia ana nga kakahu o ona waewae, na kua takoto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora bien, las obras de la carne son evidentes. Éstas son: fornicación, impureza, desenfreno

Maori

na e kitea ana nga mahi a te kikokiko, ara he moe tahae, he poke, he hiahia taikaha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"en aquel día haré por ellos un pacto con los animales del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra. quebraré el arco y la espada, y anularé la guerra en la tierra. y les haré dormir seguros

Maori

ka whakaritea ano e ahau i taua ra he kawenata, he pai mo ratou, ki nga kirehe o te parae, ki nga manu o te rangi, ki nga mea ngokingoki o te oneone; ka whati ano i ahau te kopere, te hoari, te whawhai i runga i te whenua, a ka meinga ratou e ah au kia au te takoto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a los hambrientos sació de bienes y a los ricos los despidió vacíos

Maori

kua whakakiia e ia te hunga mate hiakai ki nga mea pai; kua tonoa kautia atu te hunga taonga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,061,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK