Results for buena translation from Spanish to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

buena suerte

Maori

waimarie

Last Update: 2016-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

buena noche querida

Maori

good night friends

Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no abandonéis mi instrucción, porque yo os doy buena enseñanza

Maori

he pai hoki te kupu mohio ka hoatu nei e ahau ki a koutou, kaua taku ture e whakarerea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

anime vuestros corazones y os confirme en toda obra y palabra buena

Maori

mana e whakamarie o koutou ngakau, mana koutou e whakau ki runga ki nga kupu, ki nga mahi pai katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando llegamos a jerusalén, los hermanos nos recibieron de buena voluntad

Maori

a, i to matou taenga ki hiruharama, ka koa nga teina ki a matou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sabemos, sin embargo, que la ley es buena, si uno la usa legítimamente

Maori

otira, e matau ana tatou he mea pai te ture, ki te rite te meatanga e te tangata ki ta te ture tikanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el que recibe instrucción en la palabra comparta toda cosa buena con quien le instruye

Maori

ko te tangata e whakaakona ana ki te kupu, me whakawhiwhi e ia tona kaiwhakaako ki nga mea pai katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a fin de que el hombre de dios sea perfecto, enteramente capacitado para toda buena obra

Maori

kia tino rite ai te tangata a te atua, rite rawa mo nga mahi pai katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he peleado la buena batalla; he acabado la carrera; he guardado la fe

Maori

kua whawhaitia e ahau te whawhai pai, kua omakia toku omanga, kua rite i ahau te whakapono

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

escúchame, oh jehovah, porque buena es tu misericordia. mírame conforme a tu inmensa compasión

Maori

e ihowa whakahokia mai he kupu ki ahau; he pai hoki tou atawhai: tahuri mai ki ahau, kia rite ki te nui o au arohatanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"buena es la sal; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué será sazonada

Maori

no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pero jesús dijo: --dejadla. ¿por qué la molestáis? ella ha hecho una buena obra conmigo

Maori

ka mea atu a ihu, waiho atu u ana; he aha ta koutou e whakapawerawera na i a ia? he mahi pai tana i mea nei ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡alabad a jehovah, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia

Maori

whakawhetai ki a ihowa, he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,945,680,542 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK