Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baalat, tadmor en el desierto del país
me paarata, me taramoro i te koraha, i taua whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en seguida, el espíritu le impulsó al desierto
a i reira pu ano ka tonoa ia e te wairua ki te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
partieron del desierto de sin y acamparon en dofca
i turia i te koraha o hini, a noho ana i ropoka
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el desierto: bet-haarabá, midín, sejaja
o te koraha, ko petearapa, ko mirini, ko hekaka
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
partieron de refidim y acamparon en el desierto de sinaí
i turia i repirimi, a noho ana i te koraha o hinai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por un tiempo como de cuarenta años los soportó en el desierto
na me te mea e wha tekau nga tau i whakamanawanui ai ki to ratou ahua i te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
david oyó en el desierto que nabal estaba esquilando sus ovejas
a ka rongo a rawiri i te koraha kei te kutikuti a napara i ana hipi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ardieron de apetito en el desierto y probaron a dios en la soledad
engari i whakaputa nui i o ratou hiahia i te tahora; whakamatautau ana ratou i te atua i te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora está transplantada en el desierto, en una tierra reseca y sedienta
na inaianei kua oti ia te whakato ki te koraha, ki te whenua maroke, waikore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"por tanto, os esparciré al viento del desierto como al tamo que pasa
ka titaritaria ano ratou e ahau, ano he papapa e rere ana i runga i te hau o te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ciertamente huiría lejos y pasaría las noches en el desierto. (selah
katahi ahau ka rere ki tawhiti; a noho rawa atu i te koraha. (hera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
delante de él se postrarán los habitantes del desierto, y sus enemigos lamerán el polvo
ka piko ki tona aroaro te hunga o te koraha: a ka mitimiti ona hoariri i te puehu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados
i haere mai a hoani, ka iriiri i te koraha, ka kauwhau i te iriiri ripeneta hei murunga hara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces habitará el derecho en el desierto, y la justicia se establecerá en el campo fértil
ko reira te whakawa noho ai ki te koraha, a hei kainga te mara hua mo te tika
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"no endurezcáis vuestros corazones como en meriba; como el día de masá, en el desierto
kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sin embargo, he aquí que yo la persuadiré, la llevaré al desierto y hablaré a su corazón
mo reira, nana, ka whakawai ahau i a ia, ka kawe i a ia ki te koraha, ka korero whakamarie ano ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"enviad corderos al gobernante del país, desde sela en el desierto hasta el monte de la hija de sion
unga e koutou nga reme ki te rangatira o te whenua, i hera i te koraha, ki te maunga o te tamahine a hiona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sus discípulos le respondieron: --¿de dónde podrá alguien saciar a éstos de pan, aquí en el desierto
na ka whakahokia e ana akonga ki a ia, me aha e te tangata ka makona ai enei i te taro i konei, i te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"desde el desierto de cademot envié mensajeros a sejón, rey de hesbón, con un mensaje de paz, diciendo
na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como entré en juicio contra vuestros padres en el desierto de la tierra de egipto, así entraré en juicio contra vosotros, dice el señor jehovah
ka rite ki taku whakawa i o koutou matua i te koraha o te whenua o ihipa; ka pena ano taku whakawa i a koutou, e ai ta te ariki, ta ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: