Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con hipocresía hablarán mentira, teniendo cauterizada la conciencia
he mea na te hianga o te hunga korero teka; o ratou hinengaro, ano he mea tahu ki te rino wera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mis labios no hablarán perversidad, ni mi lengua proferirá engaño
he pono, e kore oku ngutu e korero kino, e kore te hianga e puaki i toku arero
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hablarán de la fuerza de tus portentos, y contaré de tu grandeza
ka korerotia ano e te tangata te kaha o au mahi whakamataku: maku ano e korero tou nui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hablarán del esplendor de tu gloriosa majestad, y meditaré en tus maravillas
ka korerotia e ahau te kororia, te honore o tou nui, me au mahi whakamiharo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"los levitas hablarán y dirán a todo hombre de israel en alta voz
na ka korero nga riwaiti, ka mea, kia nui hoki te reo, ki nga tangata katoa o iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿no te enseñarán ellos y te hablarán, y de su corazón sacarán palabras
e kore ranei ratou e whakaako i a koe, e korero ki a koe, e puaki mai ranei he kupu i o ratou ngakau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
te guiarán cuando camines; te guardarán cuando te acuestes, y hablarán contigo cuando te despiertes
ko tou kaiarahi ano tera ina haere koe; mana koe e tiaki ina takoto koe; ka korero mai ano ki a koe; ina ara koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estas señales seguirán a los que creen: en mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas
ka whai tahi hoki enei tohu i te hunga e whakapono ana: ma toku ingoa ratou ka pei rewera ai; ka korerotia ai e ratou nga reo hou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de egipto que hablarán la lengua de canaán, y jurarán lealtad a jehovah de los ejércitos. una de ellas será llamada ciudad del
i taua ra e rima nga pa i te whenua o ihipa, ko to raua reo ko te reo o kanaana, a ko ihowa o nga mano ta ratou e oati ai; ko tetahi e huaina, ko te pa o te ngaromanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el corazón de estos dos reyes estará dispuesto para hacer el mal, y en la misma mesa hablarán mentira. pero no servirá de nada, porque el final del tiempo señalado aún no habrá llegado
na ko enei kingi tokorua, ko o raua ngakau ka mea mo te kino, a ka korero teka raua i te tepu kotahi; otiia kahore he painga; ka noho tonu mai hoki te mutunga, hei te wa i whakaritea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de en medio del seol los más fuertes de los poderosos, con sus ayudadores, hablarán de él: 'ya han descendido y yacen con los incircuncisos, muertos a espada.
ka korero mai nga tangata kaha o nga marohirohi ki a ia i roto i te reinga, ratou ko ona kaiawhina: kua heke ratou ki raro, kei te takoto ratou, te korikori, ara nga kokotikore, he mea patu ki te hoari
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"los oficiales hablarán al pueblo diciendo: '¿quién ha edificado una casa nueva y no la ha estrenado? ¡que se vaya y regrese a su casa! no sea que muera en la batalla y algún otro la estrene
me korero ano hoki nga kaiwhakahauhau ki te iwi, me ki atu, tenei ranei tetahi kua hanga e ia he whare hou, a kahore ano i taia te kawa? me haere ia, me hoki atu ki tona whare, kei mate ki te whawhaitanga, ka riro ma te tangata ke e ta te kawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting