From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si invocas a la inteligencia y al entendimiento llamas a gritos
ae ra, ki te mea ka karangarangatia e koe te matauranga, a ka puaki tou reo ki te ngakau mohio
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es que dios le hizo olvidar la sabiduría y no le repartió inteligencia
no te mea i whakakahoretia e te atua he ngakau mahara mona, kihai hoki i homai he whakaaro ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mi boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón, inteligencia
ka whakapuakina he matauranga e toku mangai: a he ata ngarahu te whakaaro o toku ngakau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de tus ordenanzas adquiero inteligencia; por eso aborrezco todo camino de mentira
na au ako ahau i whai mohio ai: na reira ahau i kino ai ki nga ara teka katoa. nun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adquiere la verdad y no la vendas; adquiere sabiduría, disciplina e inteligencia
hokona te pono, kaua hoki e whakawhitiwhitia; ae ra, te whakaaro nui, te ako hoki, me te matauranga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con tu sabiduría e inteligencia te has conseguido riquezas, y has acumulado oro y plata en tus tesoros
he nui no ou whakaaro, he matauranga nou i mahia ai e koe he taonga mou, i mahia ai e koe he koura, he hiriwa ki roto ki ou whare taonga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por la rebelión del país se multiplican sus gobernantes, pero por el hombre de entendimiento y de inteligencia permanecerá
he he no tetahi whenua i tokomaha ai ona rangatira; na kia ai he tangata e mahara ana, e matau ana, ka mau roa ai tona ahua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
que jehovah te dé inteligencia y entendimiento, para que cuando te comisione sobre israel guardes la ley de jehovah tu dios
kia homai ano ia e ihowa he ngakau whakaaro, he mohio, ki a koe, kia whakahaua e ia ki a koe he tikanga mo iharaira; kia puritia ai e koe te ture a ihowa, a tou atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Él hizo la tierra con su poder; estableció el mundo con su sabiduría y extendió los cielos con su inteligencia
nana i hanga te whenua, na tona kaha hoki; ko te ao he mea whakapumau na ona whakaaro nui; ko nga rangi he mea hora na tona matauranga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"Él hizo la tierra con su poder; estableció el mundo con su sabiduría y extendió los cielos con su inteligencia
nana i hanga te whenua, na tona kaha; ko te ao nana i whakapumau, na ona whakaaro nui; ko nga rangi na tona matauranga i hora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
di a la sabiduría: "tú eres mi hermana", y a la inteligencia llama: "mi pariente.
ki atu ki te whakaaro nui, he tuahine koe noku; kiia hoki te matauranga ko tou whanaunga wahine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sobre él reposará el espíritu de jehovah: espíritu de sabiduría y de inteligencia, espíritu de consejo y de fortaleza, espíritu de conocimiento y de temor de jehovah
ka noho hoki te wairua o ihowa ki runga ki a ia, te wairua o te whakaaro nui, o te matauranga, te wairua o te whakatakoto whakaaro, o te kaha, te wairua o te mohio, o te wehi ki a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"he aquí vienen días, dice jehovah, en que levantaré a david un retoño justo. reinará un rey que obrará con inteligencia y que practicará el derecho y la justicia en la tierra
nana, kei te haere mai nga ra, e ai ta ihowa, e whakaarahia ai e ahau he manga tika mo rawiri, a ka kingi ia, he kingi, a ka mahi i runga i te whakaaro nui, ka whakarite hoki i te whakawa, i te tika ki te whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hijo de una viuda de la tribu de neftalí, cuyo padre era un hombre de tiro, un artesano en bronce. Él estaba lleno de sabiduría, inteligencia y experiencia para hacer todo el trabajo en bronce. Él fue al rey salomón e hizo toda su obra
he tama ia na tetahi pouaru o te iwi o napatari, a ko tona papa he tangata no taira, he kaimahi parahi; ki tonu ia i te whakaaro nui, i te mohio, i te tohunga hoki ki te mahi i nga mahi parahi katoa. na haere ana ia ki a kingi horomona ki te mah i i ana mahi katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
guardadlos, pues, y ponedlos por obra, porque esto es vuestra sabiduría y vuestra inteligencia ante los ojos de los pueblos, los cuales al oír de todas estas leyes dirán: '¡ciertamente esta gran nación es un pueblo sabio y entendido!
na puritia, mahia: ko to koutou whakaaro nui hoki ia, me to koutou mohio ki te titiro mai a nga tauiwi, a nga mea e rongo ana ki enei tikanga katoa, a ka mea ratou, koia hoki, he hunga mohio, he hunga tupato tenei iwi nui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: