Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Éste es el holocausto de cada sábado, además del holocausto continuo y de su libación
ko te tahunga tinana tenei mo nga hapati katoa: tera ano hoki te tahunga tinana, te mea tuturu, me tona ringihanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y para la libación ofrecerás la tercera parte de un hin de vino, como grato olor a jehovah
me whakahere ano e koe te whakatoru o te hine waina hei ringihanga, hei kakara reka ki a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y para la libación ofrecerás la mitad de un hin de vino, como ofrenda quemada de grato olor a jehovah
me kawe ano e koe te hawhe o te hine waina hei ringihanga, hei whakahere ahi, hei kakara reka ki a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación
kia kotahi koati toa ano hei whakahere hara; tera atu ano te tahunga tinana tuturu me tona whakahere totokore, me nga ringihanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
su libación será la cuarta parte de un hin por cada cordero. derramarás para jehovah en el santuario una libación de licor
a hei te whakawha o te hine he ringihanga mo te reme kotahi: kia ringihia te waina kaha ki te wahi tapu hei ringihanga ki a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han sido eliminadas de la casa de jehovah la ofrenda vegetal y la libación. los sacerdotes que sirven a jehovah están de duelo
kua whakakahoretia te whakahere totokore me te ringihanga i roto i te whare o ihowa; kei te tangi nga tohunga, nga minita a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"también se ofrecerá a jehovah un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo y de su libación
kia kotahi kuao koati toa ano hoki e tukua hei whakahere hara ki a ihowa: tera ano hoki te tahunga tinana, te mea tuturu, me tona ringihanga an
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
también ofrecerá a jehovah el carnero como sacrificio de paz, junto con la cesta de tortas sin levadura. luego presentará su ofrenda vegetal y su libación
me whakahere ano e ia te hipi toa, hei patunga mo te pai ki a ihowa, me te kete taro rewenakore: me whakahere ano e te tohunga tana whakahere totokore, me tana ringihanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de esta manera ofreceréis diariamente durante los siete días este alimento, una ofrenda quemada de grato olor a jehovah; se ofrecerá aparte del holocausto continuo y de su libación
kia penei tonu i te ra, i nga ra e whitu, ta koutou tukunga i te kai o te whakahere ahi, hei kakara reka ki a ihowa: hei tapiri mo te tahunga tinana tuturu te tukunga o tena mea me tona ringihanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con su ofrenda vegetal de dos décimas de efa de harina fina amasada con aceite. Ésta es una ofrenda quemada a jehovah, de grato olor. su libación será la cuarta parte de un hin de vino
a, ko te whakahere totokore, kia rua nga whakatekau o te epa paraoa, he mea konatu ki te hinu, hei whakahere ahi ma ihowa, hei kakara reka: me waina hoki tona ringihanga, ko te whakawha o te hine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"el día del sábado ofrecerás dos corderos de un año, sin defecto, y una ofrenda vegetal de dos décimas de un efa de harina fina amasada con aceite, con su libación
a i te ra hapati kia rua nga reme toa tau tahi, he mea kohakore, kia rua hoki nga whakatekau o te epa paraoa pai, hei whakahere totokore, hei te mea i konatunatua ki te hinu, me tona ringihanga ano
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ofrecerás el otro cordero al atardecer. con él presentarás una ofrenda vegetal como la de la mañana, y del mismo modo su libación, como grato olor. es una ofrenda quemada a jehovah
a me tuku e koe tetahi reme i te ahiahi; kia rite tau tukunga ki to te whakahere totokore o te ata, me tona ringihanga hoki, hei kakara reka, hei whakahere ahi ki a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces los tres irrumpieron en el campamento de los filisteos y sacaron agua de la cisterna de belén, que estaba junto a la puerta. se la llevaron y la presentaron a david. pero david no la quiso beber, sino que la derramó como una libación a jehovah, diciendo
na tika ana taua tokotoru na waenganui o te puni o nga pirihitini, a utuhia mai ana he wai i te puna o peterehema, i tera i te kuwaha; tangohia ana e ratou, mauria ana ki a rawiri: otiia kihai a rawiri i pai ki te inu, engari ringihia ana e ia h ei mea ki a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido
a, ko nga whakahere totokore, me nga ringihanga, ara o nga puru, o nga hipi toa, o nga reme, kia rite ki to ratou maha, kia rite ki te ritenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 3
Quality: