Results for observad translation from Spanish to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

observad detenidamente su muro exterior; examinad sus palacios, para que lo contéis a la generación venidera

Maori

maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

observad qué tal es la tierra, y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si es poco o numeroso

Maori

ka titiro ai i te whenua, he aha ranei; i te iwi ano hoki e noho ana i reira, he kaha ranei, he kahakore ranei, he tokoouou ranei, he tokomaha ranei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pasad a las costas de quitim y observad. enviad a quedar y considerad cuidadosamente. ved si acaso se ha hecho algo semejante a esto

Maori

tena ra, whiti atu ki nga motu o kitimi titiro ai; unga tangata ano ki kerara, ka whakaaroaro marie; tirohia hoki mehemea tera ano te rite o tenei mea i mua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

observad qué tal es la tierra habitada, si es buena o mala; cómo son las ciudades habitadas, si son sólo campamentos o fortificaciones

Maori

he pehea te whenua e nohoia ana e ratou, he pai ranei, he kino ranei; he pehea hoki nga pa e nohoia ana e ratou, he teneti ranei, he mea taiepa ranei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--observad entre las naciones y mirad. quedaos asombrados y atónitos, porque yo haré en vuestros días algo que aun si se os contase, no lo creeríais

Maori

titiro atu ki nga tauiwi, matakitaki, kia nui te miharo; no te mea kei te mahi ahau i tetahi mahi i o koutou ra, he mea e kore e whakaponohia, ki te korerotia atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"¿no has observado lo que ha hablado este pueblo, diciendo: 'jehovah ha desechado a las dos familias que escogió'? han tenido en poco a mi pueblo, hasta no considerarlo más como nación

Maori

kahore ranei koe e mahara ki ta tenei iwi i korero ai, i mea ai, ko nga hapu e rua i whiriwhiria ra e ihowa, kua paopaongia e ia? ko ta ratou whakahawea tena ki taku iwi, kia kaua ratou e kiia ano he iwi i to ratou aroaro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,882,171,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK