From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vosotros, pues, oíd la parábola del sembrador
na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces él les refirió esta parábola, diciendo
na ka korerotia e ia tenei kupu whakarite ki a ratou, a ka mea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sus discípulos le preguntaron qué significaba esta parábola
na ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, he aha te tikanga o tenei kupu whakarite
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
respondió pedro y le dijo: --explícanos esta parábola
ka whakahoki a pita, ka mea ki a ia, whakaaturia ki a matou tenei kupu whakarite
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"Ésta es, pues, la parábola: la semilla es la palabra de dios
na, tenei te kupu whakarite: ko te purapura ko te kupu a te atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les refirió también una parábola acerca de la necesidad de orar siempre y no desmayar
na ka korero ia i tetahi kupu whakarite ki a ratou mo tenei, kia inoi ratou i nga wa katoa, kia kaua e ngoikore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"oh hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de israel
e te tama a te tangata, whakaaria atu he paki, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando entró en casa, aparte de la multitud, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola
a, no ka mawehe ke ia i te mano ki te whare, ka ui ana akonga ki a ia ki te tikanga o tena kupu whakarite
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces les refirió una parábola, diciendo: --las tierras de un hombre rico habían producido mucho
na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou, ka mea, na he nui te hua o te whenua o tetahi tangata whai taonga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de la higuera aprended la parábola: cuando su rama ya está tierna y brotan sus hojas, sabéis que el verano está cerca
na kia akona koutou e te piki ki tetahi kupu whakarite: i tona manga e ngawari ana, e puta ana hoki nga rau, ka mohio koutou ka tata te raumati
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquella hora los principales sacerdotes y los escribas procuraban echarle mano, porque entendieron que contra ellos había dicho esta parábola; pero temieron al pueblo
na ka whai nga tohunga nui me nga karaipi kia hopukia ia i taua wa ano; ka mataku ratou i te iwi: i mohio hoki ratou i korerotia e ia tenei kupu whakarite mo ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. y dejándole, se fueron
na ka whai ratou kia hopukina ia, otiia i mataku i te mano: i matau hoki ratou mo ratou te kupu whakarite i korerotia nei e ia: na whakarerea ana ia, haere ana ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces comenzó a decir al pueblo esta parábola: --cierto hombre plantó una viña, la arrendó a unos labradores y se fue lejos por mucho tiempo
na ka anga ia ka korero i tenei kupu whakarite ki te iwi; i whakatokia tetahi mara waina e tetahi tangata, a tukua ana ki nga kaimahi, a haere ana ki tawhiti, a maha noa nga ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, una vez despedida la multitud, volvió a casa. y sus discípulos se acercaron a él diciendo: --explícanos la parábola de la cizaña del campo
katahi ka mahue i a ihu te mano, ka tomo ia ki te whare: na ka haere mai ana akonga ki a ia, ka mea, whakaaturia mai ki a matou te kupu i whakaritea ki nga taru i te mara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.
tenei ake ano tetahi kupu whakarite i korerotia e ia ki a ratou, he rite te rangatiratanga o te rangi ki te rewena i tangohia e tetahi wahine, a whaongia ana ki roto ki nga mehua paraoa e toru, no ka rewenatia katoatia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abriré mi boca en parábolas; evocaré las cosas escondidas del pasado
ka puaki te kupu whakarite i toku mangai, ka korerotia e ahau nga mea ngaro onamata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: