Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la rapiña de los impíos los arrastrará, por cuanto rehúsan hacer justicia
ma te pahua a te hunga kino e tahi atu ratou; mo ratou kahore e pai ki te whakawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es una senda que el ave de rapiña no conoce, ni jamás ha mirado el ojo del halcón
he ara tena kahore i mohiotia e te manu, kiano i kitea e te kanohi o te whatura
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el león destrozaba para sus cachorros y estrangulaba para sus leonas. llenaba de presa sus cavernas; y su guarida, de rapiña
i haehaea mai e te raiona he mea e makona ai ana kuao, notia ana e ia te kaki hei mea ma ana raiona uha, whakakiia ana e ia ona rua ki te kai, ona nohoanga hoki ki te mea i haehaea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no se habrán de levantar súbitamente tus acreedores, y se despertarán los que te opriman, y serás para ellos objeto de rapiña
e kore ianei e maranga ohorere ake nga kaingau mou? e kore ianei e ara nga kaiwhakatoi i a koe, a ka waiho koe hei taonga parau ma ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
serán dejados para las aves de rapiña de las montañas y para los animales de la tierra. sobre ellos pasarán el verano las aves de rapiña, y allí invernarán todos los animales de la tierra
ka waiho ngatahi atu ratou ma nga manu tokokai o nga maunga, ma nga kararehe hoki o te whenua; ka whakatau nga manu tokokai ki runga ki a ratou i te raumati, ka whakakainga hoki nga kararehe katoa o te whenua ki reira i te hotoke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el señor le dijo: --vosotros los fariseos limpiáis el exterior de la copa o del plato, pero vuestro interior está lleno de rapiña y de maldad
ka mea te ariki ki a ia, tenei koutou, e nga parihi, te horoi nei i waho o te kapu, o te rihi; ko roto ia o koutou e ki ana i te pahua, i te kino
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yo llamo desde el oriente al ave de rapiña, y de tierra lejana al hombre que llevará a cabo mi plan. yo hablé, y yo haré que suceda. lo he planeado y también lo haré
ka karangatia hoki e ahau he manu kai kino i te rawhiti, ko te tangata kei a ia toku whakaaro i te whenua tawhiti; ina, kua korerotia nei e ahau, ka whakaputaina ano e ahau; kua takoto i ahau, ka oti ano i ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"porque yo, jehovah, amo la justicia, y aborrezco la rapiña y la iniquidad. recompensaré sus obras con fidelidad, y haré con ellos un pacto eterno
e aroha ana hoki ahau, a ihowa, ki te whakawa, e kino ana ki te pahua, ki te whakahaere he; ka hoatu ano e ahau i runga i te pono ta ratou i mahi ai, ka whakaritea he kawenata mau tonu ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"y tú, oh hijo de hombre, así ha dicho el señor jehovah, di a las aves de rapiña, a las aves de toda especie y a los animales del campo: '¡juntaos y venid! reuníos de todas partes al sacrificio que hago para vosotros: un gran sacrificio sobre los montes de israel. comeréis carne y beberéis sangre
na ko koe, e te tama a te tangata, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; mea atu ki nga manu o ia ahau, o ia ahua, ki nga kirehe katoa o te parae, huihui mai, haere mai; whakamine mai koutou i tetahi taha, i tetahi taha, ki taku patunga e patua nei e ahau ma koutou, he patunga nui ki runga ki nga maunga o iharaira, kia kai kikokiko ai, kia inu toto ai koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting