Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
desechó la tienda de josé; no escogió a la tribu de efraín
i whakakahore ano ia ki te teneti a hohepa: a kihai i whiriwhiri i te hapu o eparaima
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hizo también cincuenta ganchos de bronce para unir la tienda, de manera que formara un solo conjunto
i hanga ano e ia nga toromoka parahi e rima tekau, hei hono i te teneti kia kotahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, harás cincuenta ganchos de bronce, los cuales meterás en los lazos, y juntarás la tienda de manera que forme un conjunto
me hanga ano etahi toromoka parahi, kia rima tekau, a ka kuhu i nga totomoka ki nga koropiko, ka hono hoki i te teneti kia kotahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces abraham fue de prisa a la tienda de sara y le dijo: --toma rápidamente tres medidas de harina fina, amásala y prepara unas tortas
na ka hohoro a aperahama ki te teneti ki a hara, a ka mea, kia hohoro te pokepoke i tetahi paraoa pai, kia toru nga mehua, ka hanga i etahi keke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sísara huyó a pie a la tienda de jael, mujer de heber el queneo, porque había paz entre jabín, rey de hazor, y la casa de heber el queneo
ko hihera ia rere a waewae ana ki te teneti o taere wahine a hepere keni: he rongo mau hoki ta iapini kingi o hatoro ratou ko te whare o hepere, o te keni
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando moisés se dirigía a la tienda de reunión, todo el pueblo se levantaba y se ponía de pie junto a la entrada de su propia tienda. miraban a moisés hasta que él entraba en la tienda
a, i a mohi e haere ana ki te tapenakara ka whakatika te iwi katoa, a ka tu tera, tera, i te kuwaha o tona teneti, a ka titiro ki muri i a mohi, a haere noa ia ki roto ki te tapenakara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el faraón mandó llamar a josé, y le hicieron salir apresuradamente de la cárcel. se afeitó, se cambió de ropa y vino al faraón
na ka tono tangata a parao, hei karanga i a hohepa, a ka hohoro ratou te mau mai i a ia i roto i te whare herehere: na ka heu ia i a ia, ka tango i etahi kakahu ke mona, a haere ana ki a parao
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
engrandezca dios a jafet y habite en las tiendas de sem, y sea canaán su siervo.
ka meinga a iapeta e te atua kia tohatoha noa atu, kia noho hoki ia ki nga teneti o hema; a hei pononga a kanaana mana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entró, pues, labán en la tienda de jacob, en la tienda de lea y en las tiendas de las dos siervas, y no los halló. saliendo de la tienda de lea, fue a la tienda de raquel
na ka haere a rapana ki te teneti o hakopa, ki te teneti hoki o rea, ki te teneti ano hoki o nga pononga wahine tokorua; a kihai i kitea. a ka puta atu ia i te teneti o rea, a ka tomo atu ki te teneti o rahera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
¡ay de mí, que soy peregrino en mesec, y habito en las tiendas de quedar
aue, toku mate, to te manene i meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o kerara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces moisés tomó una tienda y la levantó fuera del campamento, a considerable distancia. a esta tienda la llamó: tienda de reunión. y sucedía que todo el que buscaba a jehovah, iba a la tienda de reunión que estaba fuera del campamento
na tango ai a mohi i te tapenakara ka whakatu ki waho o te puni ki tetahi wahi mamao atu i te puni, a huaina ana e ia, ko te tapenakara o te whakaminenga. a i haere nga tangata katoa e rapu ana i a ihowa, ki te tapenakara o te whakaminenga, ki wa ho o te puni
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, cayeron sobre las tiendas de los que tenían ganado, y se llevaron muchas ovejas y camellos. luego volvieron a jerusalén
i patua ano nga teneti o nga kararehe; tangohia ana nga hipi, me nga kamera, tona tini; a hoki ana ki hiruharama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y sucederá que habrá hediondez en lugar de los perfumes, soga en lugar de cinturón, rapadura en lugar de los arreglos del cabello. en lugar de ropa fina habrá ceñidor de cilicio; porque en lugar de belleza habrá vergüenza
na he kakara pai i mua, tera e puta ake he piro; he whitiki, tuku iho he tawhetawhe; he koukou huatau, tau iho he pakira kau; he tatua whakapaipai, kopakina iho ki te kakahu taratara: he ataahua, hunuhunua ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
--¿quién es éste que viene de edom, de bosra, vestido con vestiduras brillantes? ¿quién es éste de ropa esplendorosa, que marcha en la grandeza de su poder? --soy yo, que hablo en justicia, grande para salvar
ko wai tenei e haere mai nei i eroma, he mea rongoa mai nga kakahu i potora? tenei he kororia rawa nei ona kakahu, e haere ana i runga i te nui o tona kaha? ko ahau e korero atu nei i runga i te tika, ko te mea kaha ki te whakaora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.