Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y no podían resistir la sabiduría y el espíritu con que hablaba
og de var ikke i stand til å stå sig mot den visdom og den Ånd han talte av.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es a todas luces inconcebible que haya podido resistir en el páramo durante tanto tiempo.
det er visselig ufattelig at han hadde kunnet holde ut på moen hele denne tiden.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
porque yo os daré boca y sabiduría, a la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se os opongan
for jeg skal gi eder munn og visdom som alle eders motstandere ikke kan motstå eller motsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
• aptitudes sociales: seguridad en sí mismo, capacidad para resistir la presión de los compañeros;
• personlige ferdigheter - kunne ta avgjørelser, overkomme vanskeligheter, ha mål,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque jehovah ha echado de delante de vosotros a naciones grandes y fuertes, y nadie ha podido resistir delante de vosotros hasta el día de hoy
derfor har herren drevet store og sterke folk bort for eder, og ingen har holdt stand mot eder til denne dag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la babosa, que ataca sin piedad a las hierbas aromáticas y a las hortalizas, parece resistir a las medidas de control.
sneglen, som nådeløst tar for seg av hagevekster og grønnsaker, synes å være immun mot kontrolltiltak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por esta causa, tomad toda la armadura de dios, para que podáis resistir en el día malo, y después de haberlo logrado todo, quedar firmes
ta derfor guds fulle rustning på, så i kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y ahora vosotros tratáis de resistir al reinado de jehovah que está en manos de los hijos de david, porque sois muchos y tenéis con vosotros los becerros de oro que jeroboam os hizo como dioses
og nu tenker i at i kan stå eder mot herrens kongedømme, som davids sønner har i hende, fordi i er en stor hop og har hos eder de gullkalver som jeroboam lot gjøre forat de skulde være eders guder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el furor de jehovah se encendió contra israel, y los entregó en mano de saqueadores que los saqueaban. los abandonó en mano de sus enemigos de alrededor, y ellos no pudieron resistir más ante sus enemigos
da optendtes herrens vrede mot israel, og han gav dem i røveres hånd, som plyndret dem; han solgte dem i deres fienders hånd, de som bodde rundt omkring dem, og de kunde ikke mere stå sig mot sine fiender.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teclado resistente a salpicaduras** con teclas de larga duración con recubrimiento ultravioleta diseñadas para resistir la presión, y las salpicaduras ocasionales, sin por ello renunciar a la comodidad.
det vannavstøtende tastaturet** har robuste, uv-belagte taster som er laget for å tåle mye bruk og litt søl, samtidig som du kan jobbe komfortabelt.
Last Update: 2014-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
junto a ella se encontraban los derruidos restos de unas chozas; los mineros, sin duda, habían terminado por marcharse, incapaces de resistir el hedor apestoso que los rodeaba.
i nærheten fantes ruiner av gruvearbeidernes hytter. folkene hadde uten tvil måttet flytte derfra på grunn av de usunne dunstene fra sumpen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
jehovah da la voz delante de su ejército. enorme es su campamento, y poderoso es el que ejecuta su palabra. grande y temible es el día de jehovah. ¿quién lo podrá resistir
og herren lar sin røst høre foran sin fylking, for hans hær er såre stor, og sterk er den som fullbyrder hans ord; for stor er herrens dag og såre forferdelig - hvem kan utholde den?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿quién podrá resistir el día de su venida? o ¿quién podrá mantenerse en pie cuando él se manifieste? porque él es como fuego purificador y como lejía de lavanderos
men hvem kan utholde den dag han kommer, og hvem kan bli stående når han lar sig se? for han er som en smelters ild og som tvetteres lut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el que toma el arco no resistirá, ni escapará el rápido de pies, ni el que monta a caballo salvará su vida
bueskytteren skal ikke holde stand, den som er lett på foten, skal ikke berge sitt liv, og heller ikke rytteren på sin hest,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: