Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿cómo puedo colaborar?
jak mogę pomóc?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cómo jugar
jak grać
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo inicio una partida nueva?
jak rozpoczÄ Ä nowÄ grÄ?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cómo obtener & korganizer;
jak zdobyć program & korganizer;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cómo se muestran los adjuntos
nie zawiera zaÅÄ cznika
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indique cómo debe renombrar digikam los archivos cuando los descargue.
ustaw w jaki sposób digikam ma zmieniaÄ nazwy plików w czasie pobierania.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vea nuestras instrucciones sobre cómo verificar las firmas de los paquetes .
przeczytaj nasze instrukcje na stronie jak sprawdzać podpisy .
Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
una vez que la extracción se haya completado, vea las instrucciones de uso acerca de cómo iniciar tor.
po zakończeniu rozpakowywania, przeczytaj instrukcje użytkowania , jak uruchomić tora.
Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
el tipo de opción. determina cómo se presenta la opción gráficamente al usuario.
typ opcji. okreÅla jak graficznie opcja jest prezentowana użytkownikowi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indique cómo se deben abrir las imágenes al hacer clic derecho en la vista de icono:
zdecyduj jak obrazy powinny byÄ otwierane po klikniÄciu lewym przyciskiem myszy w widoku miniatur:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
define cómo aparecerá este tiempo en su información de libre/ ocupado. @info: tooltip
ustala jak ten czas zostanie pokazany w twojej informacji wolny/ zajęty. @ info: tooltip
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
especifique cómo se comunican el módem y el puerto. no debe cambiarlo a no ser que sepa qué está haciendo. predeterminado: crtscts
podaje jak komunikują się ze sobą port szeregowy i modem. nie powinieneś tego zmieniać, chyba, ze naprawdę wiesz co robisz. domyślnie: crtscts
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& marble; puede compilarse simplemente con & qt; 4 o incluir además el apoyo de & kde; 4. para compilar & marble; con el apoyo únicamente de & qt; 4, copie & marble; del repositorio svn de & kde; a ~/ marble y ejecute lo siguiente: cmake -dqtonly=on ~/ marble y sudo make install. para compilar & marble; con apoyo de & kde; compruebe las instrucciones sobre cómo compilar las aplicaciones de & kde; en kde; 's techbase.
& marble; mona skompilować jako wersję tylko dla & qt; 4, jak również ze wsparciem dla & kde; 4. aby skompilować & marble; ze wsparciem tylko dla & qt; 4 pobierz & marble; z svn & kde; do katalogu ~/ marble i po prostu wykonaj polecenia: cmake - dqtonly=on ~/ marble, a następnie sudo make install. aby skompilować & marble; ze wsparciem dla & kde; sprawdź instrukcje o tym jak kompilować aplikacje & kde; na stronie kde; 's techbase.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting