Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acostado boca abajo
pozycja leżąca na brzuchu
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
permanezca sentado o acostado durante 20 minutos tras inyectarse la dosis de ceplene.
należy pozostać w pozycji siedzącej lub leżącej przez 20 min. od podania leku ceplene.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
tras la administración del medicamento mediante punción lumbar, se debe indicar al paciente que permaneciera acostado durante una hora.
po podaniu w punkcji lędźwiowej pacjent powinien być poinstruowany o konieczności przebywania w pozycji leżącej przez godzinę po podaniu produktu leczniczego.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
las inyecciones se administran lentamente durante unos minutos, y a continuación se le puede pedir que permanezca acostado durante una hora.
pacjent może być poproszony o pozostanie w pozycji leżącej przez godzinę po podaniu leku.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
en un estudio de polisomnografía controlado con placebo durante 3 semanas, sifrol redujo significativamente el número de movimientos periódicos de las extremidades mientras el paciente estaba acostado.
w badaniu z zastosowaniem polisomnografii kontrolowanym placebo zauważono, że po trzech tygodniach stosowania preparatu sifrol istotnie zmniejszyła się ilość okresowych ruchów kończyn podczas snu.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
- para los trabajadores móviles que conducen en equipo, el tiempo transcurrido durante la circulación del vehículo sentado junto al conductor o acostado en una litera;
- dla pracowników wykonujących czynności związane z przewozem jadących w zespole czas spędzony na siedzeniu obok kierowcy lub na kuszetce, gdy pojazd jest w ruchu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de forma poco frecuente, adartrel también puede reducir la presión sanguínea, lo que puede hacerle sentir máreado o débil, especialmente cuando se levanta tras estar sentado o acostado.
również niezbyt często lek adartrel może obniżać ciśnienie krwi, co może powodować zawroty głowy lub omdlenie, szczególnie podczas zmiany pozycji z siedzącej lub leżącej na stojącą.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
si el paciente se encuentra mareado o somnoliento después de la inyección debe permanecer acostado hasta que el examen médico indique que no está sufriendo ningún tipo de hipotensión, incluyendo hipotensión postural, bradiarritmia y/ o hipoventilación.
pacjenci odczuwający po iniekcji zawroty głowy lub senność powinni pozostać w pozycji leżącej do chwili, gdy badanie nie wykluczy niedociśnienia, w tym niedociśnienia ortostatycznego, bradyarytmii i (lub) hipowentylacji.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ayudará a su organismo a acostumbrarse al cambio de posición y de presión arterial. • si tiene tendencia a desmayarse cuando se levanta de la cama, puede ser útil que tome la primera dosis del día mientras sigue acostado. • evite todos los esfuerzos extraordinarios, como el ejercicio físico; puede ser útil que inhale ventavis antes del ejercicio físico. • si es posible, haga que alguien esté pendiente de usted.
korzystne może być zastosowanie leku ventavis przed wysiłkiem fizycznym. • jeśli to możliwe, należy poprosić kogoś, aby znajdował się w pobliżu i obserwował pacjenta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.