From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la mejora deberá ser mayor cuando la coyuntura económica sea favorable y más limitada cuando sea desfavorable.
poprawa powinna być większa w czasach dobrej koniunktury gospodarczej, natomiast w gorszych czasach może być bardziej ograniczona.
queda a voluntad de la autoridad de homologación el colocar el mando de dirección en la posición más desfavorable.
według uznania organu homologacyjnego, z pozycją kierownicy w "najgorszym przypadku".
durante e inmediatamente antes del ordeño no deberá permitirse ningún trabajo que pueda tener una influencia desfavorable sobre la leche.
wszelkie prace, które mogłyby mieć niekorzystny wpływ na mleko, nie mogą mieć miejsca bezpośrednio przed lub po udoju.
sustancias que ejercen una influencia desfavorable sobre el balance de oxígeno (y computables mediante parámetros tales como dbo, dco).
substancje, które mają niepożądany wpływ na równowagę tlenową (oraz można dokonywać ich pomiaru z wykorzystaniem parametrów, takich jak biochemiczne zapotrzebowanie tlenu, chzt itd.)
si éstos son mediocres, la cuota a tanto alzado resulta ventajosa para el inversor; en cambio, si superan las previsiones, resulta desfavorable.
jeśli pogorszą się one, wówczas stopa ryczałtowa jest korzystniejsza dla inwestora, przy ich polepszeniu jednakże, przeciwnie, stanowi wadę.
cuando se utilice una columna de dirección, será del tipo necesario para conseguir las condiciones «más desfavorables».
jeśli używana jest kolumna kierownicy, jest typu odpowiadającego warunkom "najgorszego przypadku".