Results for escotoma translation from Spanish to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Polish

Info

Spanish

escotoma

Polish

ubytki w polu widzenia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

escotoma, sai

Polish

ubytki w polu widzenia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

escotoma arcuato

Polish

ubytki w polu widzenia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

escotoma (hallazgo)

Polish

ubytki w polu widzenia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

escotoma, sai (hallazgo)

Polish

ubytki w polu widzenia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

escotoma en el campo visual

Polish

ubytki w polu widzenia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

visión borrosa diplopía, escotoma

Polish

niewyraźne widzenie dwojenie, mroczki

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

escotoma, decoloración escleral, dolor ocular, midriasis, fotofobia, miopía, aumento de lagrimeo.

Polish

mroczki, przebarwienie twardówek, ból oka, rozszerzenie źrenic, światłowstręt, krótkowzroczność, nadmierne łzawienie

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

muy raras*: trastornos del nervio óptico y/ o visuales (escotoma centelleante), especialmente en pacientes que han recibido dosis superiores a las recomendadas

Polish

bardzo rzadko *: uszkodzenie nerwu wzrokowego i (lub) zaburzenia widzenia (mroczki iskrzące), szczególnie u pacjentów otrzymujących dawki większe niż zalecane

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

trastornos oculares se han notificado casos muy raros de trastornos visuales transitorios (destellos, luces deslumbrantes, escotoma) que aparecieron normalmente durante la perfusión del medicamento y en asociación con reacciones de hipersensibilidad.

Polish

opisywano bardzo rzadkie przypadki przemijających zaburzeń widzenia (błyski, mroczki), które zwykle występowały podczas wlewu produktu leczniczego i związane były z reakcjami nadwrażliwości.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

visión alterada tal como visión borrosa, confusa, o destellos de luz, disminución de la visión, defectos del campo visual tales como halos grises u oscuros, escotomas y manchas negras.

Polish

często (1– 10%): zaburzenia widzenia, takie jak zamazane, przymglone, niewyraźne widzenie lub błyski, obniżenie ostrości wzroku, ubytki w polu widzenia, takie jak szara lub ciemna otoczka (halo), mroczki i ciemne plamy.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,776,716,986 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK