From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cada parte podrá establecer zonas especialmente protegidas en las zonas marinas y costeras sometidas a su soberanía o jurisdicción.
każda ze stron może utworzyć obszary szczególnie chronione w strefach morskich i przybrzeżnych podlegające jej suwerenności lub jurysdykcji.
estimaba que dichos anuncios constituían un grave peligro para su soberanía, su independencia, su integridad territorial y su unidad.
uważała ona, iż te ogłoszenia stanowiły poważne niebezpieczeństwo dla jej suwerenności, jej niepodległości, jej integralności terytorialnej i jej jedności.
a) "zona de pesca marroquí": las aguas bajo soberanía o jurisdicción del reino de marruecos;
a) "marokańska strefa połowowa" oznacza wody podlegające jurysdykcji królestwa maroka lub jego władzy suwerennej;
a) dicha investigación pueda afectar desfavorablemente a la soberanía, la seguridad o el orden público del estado miembro requerido, o
a) tego rodzaju dochodzenie może negatywnie wpłynąć na suwerenność, bezpieczeństwo lub porządek publiczny państwa członkowskiego, do którego skierowano żądanie; lub