From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ella sabe argumentar.
ela sabe argumentar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
debes argumentar con claridad.
você deve argumentar com clareza.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, yo hablaré al todopoderoso, pues quiero argumentar con dios
mas eu falarei ao todo-poderoso, e quero defender-me perante deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se puede argumentar que un cambio en el régimen jurídico internacional privado podría resolver la cuestión.
há sempre o argumento de que uma mudança no regime jurídico internacional privado resolveria a situação.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elisângela corrió, trató de argumentar, pedir un tiempo para encontrar otra casa, pero fue inútil.
elisângela correu, tentou argumentar, pedir um tempo para arrumar outra casa mas foi inútil.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, a la hora de argumentar este caso, el comité haría más hincapié en la simplificación que en la codificación.
o comité inclina-se mais, todavia, para a simplificação do que para a codificação.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sem entrar em muitos pormenores , pode argumentar-se que o produto não depende do nível de preços no longo prazo .
sem entrar em muitos pormenores , pode argumentar-se que o produto não depende do nível de preços no longo prazo .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
entre sus razones, podrían argumentar: ¿no es más fácil si todos hablamos la misma lengua?
eles podem usar como argumento a questão: não seria mais fácil se todos usássemos a mesma língua?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en cualquier caso no cabe argumentar que la ayuda a favor de dhl se deba tratar de forma diferente por que no afecta a la industria del automóvil como es el caso de los otros dos asuntos.
É óbvio que não se pode argumentar que o auxílio à dhl deve ser tratado de forma diferente porque não está ligado, como nos outros dois casos, ao sector automóvel.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
se podría argumentar que un aspecto de esta corrección fue ia retirada de un elevado número de operadores de estos mercados , lo que podría haber generado un ascenso acusado de ia volatilidad .
eua em percentagem 16 em percentagem 16 14 12 10 -
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se limitaron a argumentar que tenían libertad para solicitar una modificación de su licencia de inversión si querían vender en su mercado interior, o que las restricciones cuantitativas de las ventas obedecían a fines fiscales.
as empresas alegaram simplesmente que tinham liberdade para solicitar uma alteração da respectiva licença de investimento se desejassem vender no mercado interno e/ou que as restrições quantitativas das vendas tinham fins fiscais.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(157) ni el reino unido ni el gobierno de gibraltar han intentado argumentar que si constituye ayuda, se puede considerar que la reforma es compatible con el mercado común.
(157) nem o reino unido nem o governo de gibraltar tentaram argumentar que, caso a reforma constituísse um auxílio, poderia ser considerada compatível com o mercado comum.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se puede argumentar también que el estado federado de burgenland podría haber resuelto el problema de liquidez, si en su opinión era esencial, emitiendo empréstitos adicionales por el valor de la liquidez que faltaba, como hizo en el caso de grawe mediante la contribución de los 380 millones eur adicionales.
também se poderia argumentar que o land de burgenland podia ter resolvido os problemas de liquidez, se os tivesse considerado significativos, através da emissão de obrigações suplementares no valor correspondente ao défice de liquidez, como fez no caso da grawe ao proceder à emissão de 380 milhões de euros de obrigações adicionais.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se solicitó al titular de la autorización de comercialización que proporcionara una copia del expediente y, en vista de las cuestiones planteadas por francia y suecia, que indicara y argumentara, en caso necesario, cualquier diferencia entre compagel gel para caballos y el producto de referencia que pudiese justificar la obtención de conclusiones diferentes sobre la seguridad o la eficacia de ambos productos.
foi pedido ao titular da autorização de introdução no mercado que disponibilizasse uma cópia do dossiê e, tendo em consideração as preocupações levantadas pela frança e pela suécia, que indicasse e fundamentasse, onde necessário, quaisquer diferenças entre o gel para cavalos compagel e o medicamento de referência que pudessem justificar conclusões diferentes sobre a segurança ou eficácia dos dois produtos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.