From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dame un beso.
dá-me um beijo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡un beso!
beijo!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dame un rato
give me a little while.
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame un poco.
me dá um pouco.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un beso para ti
beso para ti de las naciones unidas
Last Update: 2011-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame un sándwich.
me vê um lanche frio.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lanza un beso
lança um beijo
Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un beso al cielo
a kiss to heaven
Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame un vaso de agua.
dê-me um copo d'água.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame un kilo de asado.
me vê um quilo de costela.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella le sorprendió con un beso.
ela o surpreendeu com um beijo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame un besito en la mejilla.
me dê um beijinho na bochecha.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame un poco de agua, por favor.
dá-me um pouco de água, por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diego está enviando un beso a usted
o diego está mandando um beijo pra vocês
Last Update: 2013-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dijo: «¡señor! ¡dame un signo!»
suplicou: Ó senhor meu, faze-me um sinal!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en un beso sabrás todo lo que he callado
eu te mando um beijo lindo
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella me dio un beso de cortar la respiración.
ela me deu um beijo de tirar o fôlego.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dame un buen motivo para que te escuche ahora.
dá-me um bom motivo para que eu te ouça agora.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dijo: «¡señor! ¡dame un signo!»dijo.
disse: Ó senhor meu, dá-me um sinal.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un beso para quien me ama y dos para quien me odia
um beijo pra quem me ama e dois pra quem me odeia
Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: