From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo.
alguns cientistas predizem que as reservas mundiais de petróleo acabar-se-ão dentro de um século.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
independientemente del éxito de las protestas ucranianas, muchos predicen un endurecimiento del control del gobierno en rusia.
independentemente do sucesso dos protestos na ucrânia, muitos prevêem um endurecimento do controle do governo na rússia.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los servicios de la comisión predicen una mejora del saldo estructural equivalente de 0,75 punto porcentual del pib en 2007.
além disso, os serviços da comissão prevêem uma melhoria do saldo estrutural em percentagem do pib que se eleva a três quartos de ponto percentual em 2007.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque los estudios de reproducción con animales no siempre predicen la respuesta en humanos, no se recomienda la administración durante los tres primeros meses de embarazo.
apesar de os estudos de reprodução animal nem sempre serem previsíveis da resposta no ser humano, não é recomendada a administração durante os três primeiros meses de gravidez
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
estudian las estrellas, predicen los agüeros, utilizan bolas de cristal, leen las manos de otra persona o le piden a alguien que lean las suyas.
elas examinam as estrelas, buscam sinais, usam bolas de cristal, leem as mãos de outra pessoa ou pedem que alguém leia as suas.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como los estudios sobre reproducción en animales no siempre predicen la respuesta en seres humanos, y por las propiedades vasoconstrictoras de pseudoefedrina, aerinaze no debería utilizarse durante el embarazo.
o aerinaze não deverá ser utilizado durante a gravidez, uma vez que os estudos de reprodução em animais não são sempre preditivos da resposta humana e devido às propriedades vasoconstritoras da pseudoefedrina.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el solicitante facilitó datos de estudios in vitro para demostrar la equivalencia in vitro entre el producto en investigación y el de referencia y presentó justificaciones de la agrupación de los datos, incluido un segundo agrupamiento utilizando las siguientes fases agrupadas: la garganta por separado (depósito bucofaríngeo y, por tanto, dosis deglutida); grupo 1: fases 0, 1 y 2 (partículas grandes y no respirables depositadas en las vías respiratorias superiores, que pueden despreciarse por ser clínicamente insignificantes); grupo 2: fases 3, 4 y 5 (dosis de partículas finas (dpf), entre 1,1 y 4,5 µm, depositadas en los bronquios y que predicen la eficacia broncodilatadora in vivo y la cmax (biodisponibilidad pulmonar precoz)), y grupo 3: fases 6, 7 y filtro (reflejo de las partículas extrafinas que se depositan en los alvéolos).
estádio 6, 7 e filtro (reflecte as partículas extra- finas que são depositadas nos alvéolos).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.