Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minipunzón no siliconizado estéril.
estéril de 18 a 20 gauge ou anexa a uma mini- spike não siliconada estéril.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
o un minipunzón no siliconizado estéril.
mini- spike não siliconada estéril antes de retirar a dispersão.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
estéril o un minipunzón no siliconizado estéril.
mini- spike não siliconada estéril antes de retirar a dispersão.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
revestimiento desprendible lámina de poli (tereftalato de etileno) (siliconizado)
camada de libertação folha de tereftalato de polietileno (siliconizado)
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el cierre consiste en un tapón de butilo siliconizado y un precinto de aluminio con un capuchón de plástico.
o fecho consiste numa tampa de butilo siliconisada e num selo de alumínio com uma cápsula plástica de destacar.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
frasco de vidrio tipo ii, incoloro, con tapÓn de bromobutilo siliconizado de color gris o con tapÓn de clorobutilo
frasco de vidro tipo 2 incolor com rolha bromobutÍlica siliconada cinzenta ou rolha clorobutÍlica
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
myocet tampón viales de vidrio que contienen al menos 3 ml de tampón, cerrados con un tapón siliconizado gris y cierres de aluminio azules.
myocet tampão frascos de vidro contendo uma quantidade não inferior a 3 ml de tampão, vedados com uma rolha cinzenta siliconisada e cápsulas azuis destacáveis de alumínio.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
neurobloc se suministra en viales de 3,5 ml de vidrio tipo i, con tapones de caucho de butilo siliconizado gris cerrados herméticamente con cápsulas de aluminio.
neurobloc é fornecido em frascos para injectáveis de vidro tipo i de 3, 5 ml, com tampas de borracha butílica siliconisadas cinzentas, seladas por cápsulas cravadas de alumínio.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
myocet liposomas viales de vidrio de sílex de tipo i que contienen al menos 1,9 ml de liposomas, cerrados con un tapón siliconizado gris y cierres de aluminio verdes.
myocet lipossomas frascos de vidro de chumbo de tipo i contendo uma quantidade não inferior a 1, 9 ml de lipossomas, vedados com uma rolha cinzenta siliconisada e cápsulas verdes destacáveis de alumínio.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
capa adhesiva de poliacrilato lámina de polipropileno tinta de impresión azul lámina de poli (tereftalato de etileno) (siliconizado)
camada adesiva de poliacrilato folha de polipropileno tinta azul de impressão folha de tereftalato de polietileno (siliconizado)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
viales (vidrio siliconizado de tipo i) con 1 ml de solución inyectable, dotadas de un tapón (goma butílica).
1 ml de solução injectável em frasco para injectáveis (vidro do tipo i siliconizado) com tampa (borracha butílica).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
0,5 ml de suspensión en jeringa precargada (vidrio tipo i) con tapón del émbolo (elastómero de bromobutilo revestido de flurotec siliconizado o elastómero de clorobutilo no revestido) y tapón en el extremo (bromobutilo) con dispositivo protector (de seguridad) de la aguja, sin aguja o con una o dos aguja(s) – envase de 1, 10 ó 20 unidades.
26 bromobutílico siliconizado revestido com flurotec ou elastómero clorobutílico não revestido) e tampa na extremidade (bromobutilo) com dispositivo de protecção (segurança) da agulha, sem agulha ou com uma ou duas agulha( s) – embalagens de 1, 10 ou 20.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.