Results for siliconizado translation from Spanish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

siliconizado

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

minipunzón no siliconizado estéril.

Portuguese

estéril de 18 a 20 gauge ou anexa a uma mini- spike não siliconada estéril.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

o un minipunzón no siliconizado estéril.

Portuguese

mini- spike não siliconada estéril antes de retirar a dispersão.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

estéril o un minipunzón no siliconizado estéril.

Portuguese

mini- spike não siliconada estéril antes de retirar a dispersão.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

revestimiento desprendible lámina de poli (tereftalato de etileno) (siliconizado)

Portuguese

camada de libertação folha de tereftalato de polietileno (siliconizado)

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el cierre consiste en un tapón de butilo siliconizado y un precinto de aluminio con un capuchón de plástico.

Portuguese

o fecho consiste numa tampa de butilo siliconisada e num selo de alumínio com uma cápsula plástica de destacar.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

frasco de vidrio tipo ii, incoloro, con tapÓn de bromobutilo siliconizado de color gris o con tapÓn de clorobutilo

Portuguese

frasco de vidro tipo 2 incolor com rolha bromobutÍlica siliconada cinzenta ou rolha clorobutÍlica

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

myocet tampón viales de vidrio que contienen al menos 3 ml de tampón, cerrados con un tapón siliconizado gris y cierres de aluminio azules.

Portuguese

myocet tampão frascos de vidro contendo uma quantidade não inferior a 3 ml de tampão, vedados com uma rolha cinzenta siliconisada e cápsulas azuis destacáveis de alumínio.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

neurobloc se suministra en viales de 3,5 ml de vidrio tipo i, con tapones de caucho de butilo siliconizado gris cerrados herméticamente con cápsulas de aluminio.

Portuguese

neurobloc é fornecido em frascos para injectáveis de vidro tipo i de 3, 5 ml, com tampas de borracha butílica siliconisadas cinzentas, seladas por cápsulas cravadas de alumínio.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

myocet liposomas viales de vidrio de sílex de tipo i que contienen al menos 1,9 ml de liposomas, cerrados con un tapón siliconizado gris y cierres de aluminio verdes.

Portuguese

myocet lipossomas frascos de vidro de chumbo de tipo i contendo uma quantidade não inferior a 1, 9 ml de lipossomas, vedados com uma rolha cinzenta siliconisada e cápsulas verdes destacáveis de alumínio.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

capa adhesiva de poliacrilato lámina de polipropileno tinta de impresión azul lámina de poli (tereftalato de etileno) (siliconizado)

Portuguese

camada adesiva de poliacrilato folha de polipropileno tinta azul de impressão folha de tereftalato de polietileno (siliconizado)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

viales (vidrio siliconizado de tipo i) con 1 ml de solución inyectable, dotadas de un tapón (goma butílica).

Portuguese

1 ml de solução injectável em frasco para injectáveis (vidro do tipo i siliconizado) com tampa (borracha butílica).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

0,5 ml de suspensión en jeringa precargada (vidrio tipo i) con tapón del émbolo (elastómero de bromobutilo revestido de flurotec siliconizado o elastómero de clorobutilo no revestido) y tapón en el extremo (bromobutilo) con dispositivo protector (de seguridad) de la aguja, sin aguja o con una o dos aguja(s) – envase de 1, 10 ó 20 unidades.

Portuguese

26 bromobutílico siliconizado revestido com flurotec ou elastómero clorobutílico não revestido) e tampa na extremidade (bromobutilo) com dispositivo de protecção (segurança) da agulha, sem agulha ou com uma ou duas agulha( s) – embalagens de 1, 10 ou 20.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,743,336,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK