Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que éstos sean probados primero y que después sirvan como diáconos, si es que son hallados irreprensibles
trebuiesc cercetaţi întîi, şi numai dacă sînt fără prihană, să fie diaconi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los diáconos sean maridos de una sola mujer; que gobiernen bien a sus hijos y sus propias casas
diaconii să fie bărbaţi ai unei singure neveste, şi să ştie să-şi cîrmuiască bine copiii şi casele lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque los que sirven bien como diáconos ganan para sí buena reputación y mucha confianza en la fe que es en cristo jesús
pentrucă ceice slujesc bine ca diaconi, dobîndesc un loc de cinste şi o mare îndrăzneală în credinţa care este în hristos isus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, los diáconos deben ser dignos de respeto, sin doblez de lengua, no dados a mucho vino ni amantes de ganancias deshonestas
diaconii, deasemenea, trebuie să fie cinstiţi, nu cu două feţe, nu băutori de mult vin, nu doritori de cîştig mîrşav:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pablo y timoteo, siervos de cristo jesús; a todos los santos en cristo jesús que están en filipos, con los obispos y diáconos
pavel şi timotei, robi ai lui isus hristos, către toţi sfinţii în hristos isus, cari sînt în filipi, împreună cu episcopii (sau: priveghetori.) şi diaconii:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: