From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las encuestas de este tipo son poco comparables, y se recomienda prudencia a la hora de extraer conclusiones sobre tendencias.
aceste tipuri de sondaje nu sunt perfect comparabile, de aceea concluziile privind tendinţele trebuie desprinse cu precauţie.
por lo tanto, incluso las pequeñas disparidades que existen, particularmente entre países, deben interpretarse con prudencia.
În ceea ce privește plantele de canabis, media preţului de vânzare cu amănuntul a variat între 1 și 12 eur pe gram în cele 17 ţări care au raportat astfel de informaţii, jumătate din acestea menţionând preţuri între 4 și 9 eur.
adicionalmente, la administración concomitante con irinotecano debe abordarse con especial prudencia ya que esta combinación puede provocar un aumento de la toxicidad.
12 necesare precauţii speciale la administrarea concomitentă cu irinotecan, deoarece asocierea poate determina o toxicitate crescută.
b) prudencia: la valoración de los activos y pasivos y el reconocimiento de ingresos se llevarán a cabo con prudencia.
(b) prudenţa: evaluarea activelor şi pasivelor şi constatarea rezultatelor se efectuează cu prudentă.
los estados financieros deben elaborarse basándose en el principio de prudencia y deben ofrecer una imagen fiel del patrimonio, de la situación financiera y de los resultados de la empresa.
situațiile financiare anuale ar trebui să fie pregătite pe bază prudențială și ar trebui să ofere o imagine fidelă a activelor, a datoriilor, a poziției financiare și a profitului sau pierderii întreprinderii.
cuando la institución esté patrocinada por cierto número de empresas, la inversión en estas empresas promotoras se hará con prudencia, teniendo en cuenta la necesidad de diversificación apropiada.
dacă instituţia operează în contul mai multor întreprinderi, investiţiile în aceste întreprinderi afiliate trebuie făcute prudent, luând în considerare necesitatea unei diversificări adecvate.