Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
readcd salió de manera anormal.
readcd s- a terminat în mod neașteptat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y salió de ella, temeroso, cauto.
moise a ieşit din cetate temător şi pândind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y salió esta noticia por toda aquella tierra
Şi s'a dus vestea despre această minune în tot ţinutul acela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pasados los dos días, salió de allí para galilea
după aceste două zile, isus a plecat de acolo, ca să se ducă în galilea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"¡oíd! he aquí un sembrador salió a sembrar
ascultaţi! iată, sămănătorul a ieşit să samene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
así fue que pablo salió de en medio de ellos
astfel, pavel a ieşit din mijlocul lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
`%s' salió generando una señal %d. saliendo.
„%s” a ieșit în urma semnalului %d. se termină execuția.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
coja a su hijo; se comió toda la miel y salió corriendo
prindeți-l, deoarece a halit toată mierea apoi a șters-o
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
el caballo salió de la unión europea el … (3)
calul a fost exportat din uniunea europeană la … (3).
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
aquel día jesús salió de la casa y se sentó junto al mar
În aceeaş zi, isus a ieşit din casă, şi şedea lîngă mare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de ti salió un consejero de belial que tramó el mal contra jehovah
din tine, ninive, a ieşit cel ce urzea rele împotriva domnului, celce făcea planuri răutăcioase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaal salió al frente de los señores de siquem y luchó contra abimelec
gaal a înaintat în fruntea locuitorilor sihemului, şi s'a luptat cu abimelec.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando israel salió de egipto, la casa de jacob de un pueblo extranjero
cînd a ieşit israel din egipt, cînd a plecat casa lui iacov dela un popor străin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció que al día siguiente el pueblo salió al campo, y le informaron a abimelec
a douazi, poporul, a ieşit la cîmp. abimelec, căruia i s'a dat de ştire,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero cuando salió el sol, se quemó; y porque no tenía raíz, se secó
dar, cînd a răsărit soarele, s'a pălit; şi, pentrucă n'avea rădăcini, s'a uscat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando pedro tocó a la puerta de la entrada, una muchacha llamada rode salió para responder
a bătut la uşa care dădea în pridvor; şi o slujnică, numită roda, a venit să vadă cine e.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestro jugador italiano, alessandro sodano salió a los 40 minutos al igual que julien lamaison.
jucătorul noastru italian, alessandro sodano a fost scos afară după 40 de minute, precum şi julien lamaison.
Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:
el sr. jipa salió de rumanía el 10 de septiembre de 2006 para trasladarse al territorio del reino de bélgica.
domnul jipa a părăsit românia la 10 septembrie 2006 pentru a se deplasa pe teritoriul regatului belgiei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
habiéndose levantado muy de madrugada, todavía de noche, jesús salió y se fue a un lugar desierto y allí oraba
a doua zi dimineaţa, pe cînd era încă întunerec de tot, isus s'a sculat, a ieşit, şi s'a dus într'un loc pustiu. Şi se ruga acolo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces de la nube salió una voz que decía: "Éste es mi hijo, el escogido. a él oíd.
Şi din nor s'a auzit un glas, care zicea: ,,acesta este fiul meu prea iubit: de el să ascultaţi.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting