Results for acordarse translation from Spanish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

esos procedimientos deberían acordarse por adelantado.

Russian

Эти процедуры должны быть согласованы заранее.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todo ajuste en la escala debe acordarse por consenso.

Russian

Любые коррективы в шкале должны согласовываться на основе консенсуса.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta medida puede acordarse en la conferencia de examen.

Russian

Эта мера могла бы быть согласована на обзорной Конференции.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

deben acordarse y aplicarse las reformas necesarias sin demora.

Russian

Нужно безотлагательно согласовать и провести необходимые реформы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de que finalizase el proceso debía acordarse una amnistía.

Russian

До завершения этого процесса необходимо будет согласовать условия амнистии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas medidas deberían acordarse de antemano y ser razonables y adecuadas.

Russian

При этом меры согласованные, разумные, достаточные.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en otras palabras, tiene que acordarse primero un alto el fuego.

Russian

Иными словами, сначала требуется договориться o чем-то вроде прекращения огня.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el alcance de dicha obligación ha de acordarse mutuamente entre las partes.

Russian

Стороны на взаимной основе должны согласовывать размер соответствующих обязательств.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe acordarse prioridad en particular a la legislación, tanto nacional como internacional.

Russian

21. Необходимо, в частности, уделять приоритетное внимание законодательству на национальном и международном уровнях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

70. en la práctica, las políticas contables tienden a acordarse con los auditores.

Russian

70. На практике политика в сфере бухгалтерского учета определяется аудиторами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

81. los períodos de disfrute de las licencias remuneradas deben acordarse con el empleador.

Russian

81. Время ухода в оплачиваемый отпуск должно быть согласовано с работодателем.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando sea posible, deberían acordarse calendarios para esas revisiones a fin de facilitar la evaluación.

Russian

Там, где это возможно, должны быть согласованы временные рамки подобных обзоров, позволяющие облегчить такую оценку.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

esto sería adicional al trato especial que debería acordarse al sudán, como país menos adelantado.

Russian

Ее оказание следует рассматривать как дополнение к особому подходу к Судану как одной из наименее развитых стран.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creemos que ese documento debe acordarse entre los estados sobre una base multilateral, no discriminatoria y transparente.

Russian

Мы считаем, что этот документ должен быть согласован государствами на многосторонней, недискриминационной и транспарентной основе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un convenio colectivo puede acordarse con un empleado un número de horas extraordinarias inferior al número previsto en la ley.

Russian

В коллективном договоре может быть установлено более низкое, чем в законодательстве, значение продолжительности сверхурочной работы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la junta le preocupa que haya nuevas partidas relacionadas con bienios anteriores que no hayan podido acordarse entre los dos organismos.

Russian

157. Комиссия обеспокоена появлением новых статей, относящихся к предыдущим двухгодичным периодам, которые не удалось согласовать между этими двумя учреждениями.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, tan pronto como sea posible, debería acordarse un instrumento internacional jurídicamente vinculante para suceder al protocolo de kyoto.

Russian

Кроме того, необходимо в кратчайшие сроки согласовать принятие юридически обязывающего международного документа, который придет на смену Киотскому протоколу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: el restablecimiento del ejército iraquí después de que haya sido depurado de los malos elementos conforme a un mecanismo que deberá acordarse posteriormente.

Russian

:: восстановление иракской армии после проведения ее чистки в соответствии с механизмом, требующим последующего согласования.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. deberán acordarse lo antes posible, métodos armonizados para realizar y comunicar las evaluaciones de riesgos sobre la salud y el medio ambiente.

Russian

2. Следует как можно скорее согласовать подходы к проведению оценок риска для здоровья и окружающей среды и отчетности по ним.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de comenzar las actividades de muestreo deben establecerse y acordarse los procedimientos estándar (tanto de la matriz del cop como del cop específico).

Russian

66. Следует установить и согласовать стандартные процедуры отбора проб до начала проведения этой работы по отбору проб (как применительно к матричному составу, так и по конкретному виду СОЗ).

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,582,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK