Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en general, se adiestrarán por lo menos 1.000 combatientes somalíes.
В целом этой программой будет охвачено по меньшей мере 1000 сомалийских комбатантов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el servicio de guardacostas se complementará con 44 marineros y 4 oficiales, y sus miembros se adiestrarán para alcanzar la capacidad operacional inicial con embarcaciones pequeñas.
Личный состав службы береговой охраны будет насчитывать 44 военнослужащих рядового и сержантского состава и 4 офицера, которые пройдут первоначальную оперативную подготовку на небольших катерах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los cursos de capacitación de instructores de la omi han preparado a formadores en el ámbito regional y nacional, quienes a su vez adiestrarán a otras personas para que logren estos objetivos.
Организуемые ИМО курсы по подготовке инструкторов позволяют готовить инструкторов на региональном и национальном уровнях для обучения других в интересах достижения этих целей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de francia, en conjunción con la misión de policía de la unión europea en la república democrática del congo convino en adiestrar y equipar a otras dos unidades de la pir, mientras que las autoridades congoleñas adiestrarán a otras dos.
Правительство Франции согласилось подготовить и снарядить, совместно с Полицейской миссией Европейского союза в Демократической Республике Конго, еще два подразделения полиции быстрого реагирования, а власти Демократической Республики Конго проведут подготовку еще двух таких подразделений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también prestarán asistencia a las autoridades nacionales para identificar y abordar sus necesidades esenciales en lo que respecta a los derechos humanos e informarán, asistirán, y de ser necesario, adiestrarán a miembros de las organizaciones no gubernamentales locales relacionadas con los derechos humanos.
Кроме того, они будут оказывать помощь национальным властям в деле определения и удовлетворения основных потребностей в области прав человека, а также информировать, консультировать и при необходимости обучать сотрудников местных неправительственных организаций по правам человека.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"convertirán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en hoces; no alzará la espada nación contra nación ni se adiestrarán más para la guerra. " (isaías 2:4)
>. (Книга пророка Исайи 2:4)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting