From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como protesta por estos actos ilícitos, 28 presos se automutilaron cortándose el vientre con hojas de afeitar.
В знак протеста противозаконным действиям 28 осужденных совершили акты членовредительства, порезав себе лезвием брюшную полость.
en el interrogatorio al que le sometió la policía se dice que se le enseñaron palos, hojas de afeitar y alfileres.
Сообщалось, что в ходе допроса, проводившегося сотрудниками полиции, ему угрожали возможными пытками с применением дубинок, лезвий бритвы и булавок.
durante el interrogatorio, a augusto soares y joao soares les habrían hecho cortes en el cuerpo con una navaja de afeitar.
Они, как утверждается, изнасиловали ее. Аугушту Суаришу и Жоао Суаришу, как сообщается, во время допроса были нанесены порезы бритвой.
los participantes deben llevar consigo un juego de adaptadores para los enchufes de las máquinas de afeitar, las grabadoras y otros aparatos pequeños.
Поскольку применяются различные разъемы, участникам следует взять с собой набор переходников для электробритв, магнитофонов и других бытовых приборов.
148. se ha instruido a los curanderos tradicionales acerca de los peligros de transmisión de enfermedades como el sida al utilizar hojas de afeitar no esterilizadas.
148. Традиционные исцелители были ознакомлены с опасностями распространения таких заболеваний, как СПИД, в результате использования нестерилизрованных бритвенных лезвий.
los botiquines incluían vendas de gasa y cuchillas de afeitar esterilizadas, láminas de plástico, algodón y otros elementos simples para un parto seguro.
Наборы включали стерильные марлевые компрессы, бритвенные лезвия, полиэтиленовую пленку, ватные тампоны и другие простые предметы для безопасного родовспоможения.
86. la comisión concluyó que conductas como afeitar a la fuerza a los detenidos y obligarlos a hacer el perro constituyen un trato cruel, inhumano o degradante.
86. Комиссия пришла к заключению о том, что такие действия, как насильственное обривание задержанных лиц и принуждение их к имитации собачьего лая, представляют собой жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение.
además, a un elevado número de muchachos y jóvenes de la zona les grabaron en el pecho las letras "ruf " con hojas de afeitar.
Кроме того, на груди у значительного числа мальчиков и юношей в этом районе лезвиями бритв были вырезаны буквы "ruf ".
aparentemente, la policía ha sido especialmente agresiva con los jóvenes con barba, a los que se acusa de pertenecer a una secta islámica estricta y se ha amenazado con afeitar la barba y quitarles el dinero.
Как сообщается, с особым пристрастием милиционеры относятся к молодым людям, имеющим бороды, обвиняя их в принадлежности к одной из ригористских исламских сект и угрожая им сбрить бороды и забрать у них деньги.
el estado afirmó que "había cometido suicidio con una hoja de afeitar ", en tanto que el autor de la comunicación sostuvo que había sido muerto por los militares como consecuencia del maltrato y la tortura.
Однако, хотя государство утверждает, что >, автор сообщения утверждает, что Уго скончался в результате плохого обращения с ним военнослужащими и пыток.
en la zona de bab al-shamal en alepo, se han documentado 12 casos de niñas sometidas a mutilación genital en procedimientos llevados a cabo con instrumentos cortantes, por ejemplo hojas de afeitar, por personas no cualificadas.
В районе Баб аль-Шамаль в Алеппо имело место 12 зарегистрированных случаев, когда девочки подвергались калечащим операциям на половых органах, которые были выполнены неквалифицированными лицами с применением острых инструментов, таких как бритвенные лезвия.
- el 21% son amenazadas por los maridos, un 15% son golpeadas con fuerza suficiente para tener que ser hospitalizadas, el 12% son objeto de violencia ocasional o frecuente por parte de sus maridos como si éstos desearan matarlas, el 8% son amenazadas con instrumentos incisocortantes tales como hojas de afeitar, tijeras, cuchillos y otras armas.
— 21 процент женщин подвергается угрозам со стороны мужей, 15 процентов подвергаются избиениям, настолько жестоким, что это приводит к госпитализации, 12 процентов подвергаются от случая к случаю или часто жестоким избиениям со стороны своих мужей почти до смерти, 8 процентам женщин угрожают колюще-режущими предметами, такими как бритвенные лезвия, ножницы, ножи и оружие.