From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sr. antero lopes, jefe de la reforma del sector de la seguridad de la oficina integrada de las naciones unidas para la consolidación de la paz en guinea-bissau
г-н Антеро Лопес начальник отдела по реформированию сектора безопасности в составе Объединенного отделения Организации Объединенных Наций по миростроительству в Гвинее-Бисау
uno de los detenidos fue el director general de los servicios de inteligencia del estado, sr. antero joão correia, quien presuntamente se negó a firmar el comunicado del organismo estatal en el que se denunciaba el golpe de estado el 5 de junio.
Одним из задержанных был Генеральный директор государственной разведывательной службы Антеру Жоау Коррея, якобы отказавшийся подписать коммюнике этого государственного органа, в котором сообщалось о попытке переворота 5 июня.
de los muertos, 13 eran nacionales de kenya y tres ciudadanos de israel, incluidos dos hermanos, noy y dvir anter, de 12 y 14 años.
Среди погибших -- 13 граждан Кении и трое граждан Израиля, включая двух братьев -- Ноя и Двира Антеров, которым было 12 и 14 лет.
a) antero gargurevich oliva, sociólogo, fue detenido en callao el 6 de marzo de 1994, por miembros de la dirección nacional contra el terrorismo (dincote), acusado de pertenecer a grupos que apoyan a sendero luminoso.
a) Антеро Гарбуревич Олива, социолог по профессии, был задержан в Калльяо 6 марта 1994 года сотрудниками Национального управления по борьбе с терроризмом (ДИНКОТЕ) по обвинению в принадлежности к группам, поддерживающим движение "Сендеро луминосо ".
también tuvimos el honor de contar con la participación de atul khare, subsecretario general de operaciones de mantenimiento de la paz, luís carrilho, comisionado de policía de las naciones unidas, y antero lopes, jefe de la reforma del sector de la seguridad de la oficina integrada de las naciones unidas para la consolidación de la paz en guinea-bissau.
Мы с удовлетворением отмечаем, что в работе нашего семинара приняли участие наши гости: Атул Каре, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира; Луиш Каррилью, начальник полицейской службы в составе Интегрированной миссии Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти; и Антеро Лопес, начальник отдела по реформированию сектора безопасности в составе Объединенного отделения Организации Объединенных Наций по миростроительству в Гвинее-Бисау.
- treinta y cuatro personas (29 casos) fueron puestas en libertad por decisión judicial o por indulto: wilfredo estanislao saavedra marreros (opinión 7/1992); miguel fernando ruiz cornejo (opinión 42/1993); julio rondinel cano (opinión 21/1994); luis alberto cantoral benavides (opinión 22/1994); carlos florentino molero coca (opinión 24/1994); luis enrique quinto facho (opinión 25/1994); luis rolo huamán morales, mayela alicia huamán morales, oscar julián huamán morales, pablo abraham huamán morales (opinión 41/1994); teodosia cuhuaya flores (opinión 42/1994); alfredo pablo carrillo antayhua (opinión 43/1994); alfredo raymundo chávez, celia huamaní aponte, maría salomé hualipa peralta, carmen soledad espinoza rojas, mebes maliqui rodríguez, david aparicio claros (opinión 44/1994); alfredo carrillo antayhua (opinión 13/1995); teodosia cahuya flores (opinión 14/1995); abad aguilar rivas, edilberto rivas rojas (opinión 17/1995); jesús alfonso castiglioni mendoza (opinión 22/1995); maría elena foronda farro, oscar díaz barboza (opinión 23/1995); antero gargurevich oliva (opinión 24/1995); luis rolo huamán morales, mayela alicia huamán morales, oscar huamán morales, pablo abraham huamán morales (opinión 42/1995); alfredo raymundo chávez, celia huamaní aponte, maría salomé hualipa peralta, carmen soledad espinoza rojas, mebes maliqui rodríguez, david aparicio claros (opinión 43/1995); maría elena foronda farro, oscar díaz barboza (opinión 44/1995); maría elena loayza tamayo (opinión 46/1996); frescia calderón garate (opinión 47/1996); jesús alfonso castiglioni mendoza (opinión 48/1996); mayela alicia huamán morales (opinión 49/1996); antero gargurevich oliva (opinión 22/1998); pablo abraham huamán morales (opinión 23/1998); carlos florentino molero coca (opinión 24/1998); césar sanabria casanova (opinión 9/2000); mirtha ira bueno hidalgo (opinión 10/2000); edilberto aguilar mercedes (opinión 29/2000); josé victoriano acevedo orbegozo (opinión 10/2001);
34 человека (29 случаев) были освобождены по решению суда или "помилованы ": Вильфредо Эстанислао Сааведро Маррерос (мнение 7/1992); Мигель Фернандо Руис Корнехо (мнение 42/1993); Хулио Рондинель Кано (мнение 21/1994); Луис Альберто Кантораль Бенавидес (мнение 22/1994); Карлос Флорентино Молеро Кока (мнение 24/1994); Луис Энрике Кинто Фачо (мнение 25/1994); Луис Роло Уаман Моралес, Майела Алисия Уаман Моралес, Оскар Хулиан Уаман Моралес, Пабло Абраам Уаман Моралес (мнение 41/1994); Теодосиа Куайя Флорес (мнение 42/1994); Альфредо Пабло Карильо Антауйя (мнение 43/1994); Альфредо Раймундо Чавес, Селья Уамани Апонте, Мария Саломе Уалипа Перальта, Кармен Соледад Эспиноса Рохас, Мебес Маликви Родригес, Давид Апарисио Кларос (мнение 44/1994); Альфредо Карильо Антауйя (мнение 13/1995); Теодосия Кауйя Флорес (мнение 14/1995); Абад Агилар Ривас, Эдильберто Ривас Рохас (мнение 17/1995); Хесус Альфонсо Кастильони Мендоса (мнение 22/1995); Мария Елена Форонда Фарро, Оскар Диас Барбоса (мнение 23/1995); Антеро, Гаргуревич Олива (мнение 24/1995); Луис Роло Уаман Моралес, Майела Алисия Уаман Моралес, Оскар Уаман Моралес, Пабло Абраам Уаман Моралес (мнение 42/1995); Альфредо Раймундо Чавес, Селья Уамани Апонте, Мария Соломе Уалипа Перальта, Кармен Соледад Эспиноса Рохас, Мебес Малики Родригес, Давид Апарисьо Кларос (мнение 43/1995); Мария Елена Форонда Фарро, Оскар Диас Барбоса (мнение 44/1995); Мария Елена Лоайса Тамайо (мнение 46/1996); Фресеа Кальдерон Гарате (мнение 47/1996); Хесус Альфонсо Кастильоне Мендоса (мнение 48/1996); Майела Алисия Уаман Моралес (мнение 49/1996); Антеро Гаргуревич Олива (мнение 22/1998); Пабло Абраам Уаман Моралес (мнение 23/1998); Карлос Флорентино Молеро Кока (мнение 24/1998); Сесар Санабриа Касанова (мнение 9/2000); Мирта Ира Буэно Идальго (мнение 10/2000); Эдильберто Агилар Мерседес (мнение 29/2000); Хосе Викториано Асеведо Орбегосо (мнение 10/2001);
la privación de libertad de antero gargurevich oliva es arbitraria, ya que contraviene a los artículos 8, 9 y 10 de la declaración universal de derechos humanos y a los artículos 9 y 14 del pacto internacional de derechos civiles y políticos, y corresponde a la categoría iii de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al grupo de trabajo.
Лишение свободы Антеро Гаргуревич Олива является произвольным, поскольку оно противоречит статьям 8, 9 и 10 Всеобщей декларации прав человека и статьям 9 и 14 Международного пакта о гражданских и политических правах и относится к категории iii категорий, применяемых при рассмотрении случаев, представляемых Рабочей группе.
ilkka ristimäki, sirkka hautojärvi, birgitta stenius-mladenov, david johansson, jukka uosukainen, taisto huimasalo, timo kotkasaari, risto ranki, asko luukkainen, antero honkasalo, hannele nyroos, marit huhta, anu pärnänen-landtman, marjo nummelin, riitta larnimaa, salla korpela, sampo ruoppila
Илкка Ристимаки, Сиркка Хаутоярви, Биргитта Стениус-Младенов, Давид Йоханссон, Юкка Уосукайнен, Таисто Гуймасало, Тимо Коткасаари, Ристо Ранки, Аско Лууккайнен, Антеро Хонкасало, Ханнеле Нироос, Марит Хухта, Ану Парнанен-Ландтман, Марё Нуммелин, Риитта Ларнимаа, Салла Корпела, Сампо Руоппила
finlandia: taisto huimasalo, risto ranki, asko luukkainen, antero honkasalo, marit huhta, jorma suvanto, salla korpela, jukka uosukainen, hanelle nyroos, marjo nummelin
Тайсто Гуймасало, Ристо Ранке, Аско Лууккайнен, Антеро Гонкасало, Марит Хухта, Ёрма Суванто, Салла Корпелла, Юкка Уосукайнен, Хамель Нироос, Марё Нуммелин
finlandia: taisto huimasalo, risto ranki, asko luukkainen, antero honkasalo, marit huhta, jorma suvanto, salla korpela, jukka uosukainen, hanelle nyroos, marjo nummelin
Тайсто Гуймасало, Ристо Ранки, Аско Луукканен, Антеро Хонкасало, Марит Хухта, Ёерма Суванто, Салла Корпела, Юкка Ёсукайнен, Ханнеле Нирус, Марё Ниммелин
en varios proyectos de reproducción y mutación apoyados por el organismo se utilizan frecuentemente técnicas de cultivo de anteras y microesporas para obtener mutantes diploides homocigóticos con posterioridad a la irradiación.
В ряде проектов в области мутационного разведения, поддерживаемых Агентством, часто используются методы пыльниковых и микроспоровых культур для получения гомозиготных диплоидных мутантов в процессе радиоактивного облучения.
comerciantes africanos tales como antera duke y poderosos líderes tribales también esclavizaban africanos y los vendían a los mercaderes.
Африканские торговцы, такие как Антера Дуке, и могущественные племенные вожди также порабощали африканцев и продавали их торговцам.