From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
john atkinson
john atkinson
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sir tony atkinson
Сэр Тони Аткинсон
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
relativa a: george atkinson
Затрагиваемое лицо: Джордж Аткинсон
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
david atkinson, en un post en el blog space añade:
Дэвид Эткинсон (david atkinson) приводит еще один аргумент в блоге space blog:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tony atkinson, anna hedborg, amina mama y adele smith simmons
Тони Аткинсон, Анна Хедборг, Амина Мама и Адель Смит Симмонз.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
47. tony atkinson definió tres elementos principales de la exclusión social:
47. Тони Аткинсон сформулировал три ключевые особенности социального отчуждения:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
relativa a: georges atkinson, ciudadano británico, empresario e ingeniero paisajista.
Затрагиваемое лицо: Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se deberían reducir los costos de envío de remesas (atkinson, 2004).
Кроме того, следует сократить плату за перевод денежных средств (atkinson, 2004).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno señala que durante las actuaciones, el sr. atkinson estuvo presente y representado por un abogado de su elección.
Правительство отмечает, что г-н Аткинсон присутствовал на заседаниях суда и его представлял избранный им самим адвокат;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
consciente de la importancia de una jurisprudencia coherente, el grupo de trabajo examinó minuciosamente los hechos de este caso a la luz de las conclusiones del caso atkinson.
Памятуя о важности последовательной практики, Рабочая группа тщательно проанализировала факты в данном случае в свете своих выводов, сделанных по делу Аткинсона.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la fuente afirma además que los registros penitenciarios demuestran de manera concluyente que las autoridades penitenciarias estaban de acuerdo en que el sr. atkinson había cumplido estos criterios.
Источник далее утверждает, что, как убедительно свидетельствуют материалы тюремного архива, администрация тюрьмы сходилась во мнении, что в случае г-на Аткинсона эти критерии выполняются.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. el sr. atkinson no facilitó esta información, pero el 19 de marzo de 2002, pagó 99.822 dh como parte de la cantidad fijada.
13. Такая информация г-ном Аткинсоном представлена не была, однако 19 марта 2002 года он уплатил присужденную сумму в размере 99 822 дирхамов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. en su réplica a la respuesta del gobierno, la fuente repitió los argumentos que, a su juicio demostraban que la detención del sr. atkinson era arbitraria.
16. Комментируя ответ правительства, источник вновь высказал утверждения о том, что, по его мнению, задержание г-на Аткинсона является произвольным.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. según el abogado del sr. atkinson, el fiscal tenía derecho a recurrir el auto del juez, pero no lo hizo y dejó que transcurriera el término señalado para interponer recurso.
10. Согласно адвокату г-на Аткинсона, государственный обвинитель имел право обжаловать судебное постановление, однако он не сделал этого, и срок подачи апелляции истек.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
1. los autores de la comunicación son harry atkinson, john stroud y roger cyr, ciudadanos canadienses, que presentan la comunicación en nombre propio y en el de los excombatientes de guerra de hong kong.
1. Авторами сообщения являются Гарри Аткинсон, Джон Страуд и Роджер Сир, граждане Канады, представляющие сообщение от своего собственного имени и от имени гонконгских ветеранов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6. según la fuente, george atkinson, ciudadano británico, empresario e ingeniero paisajista, nacido el 16 de mayo de 1951, fue detenido al parecer en dubai el 1º de marzo de 1997.
6. Согласно источнику информации, Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам, родившийся 16 мая 1951 года, как сообщалось, был арестован в Дубае 1 марта 1997 года.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
13. en opinión del grupo de trabajo, la privación de libertad del sr. george atkinson es contraria a los artículos 9 y 10 de la declaración universal de derechos humanos y a los principios 36 a 39 del conjunto de principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión.
13. По мнению Рабочей группы, лишение свободы г-на Джорджа Аткинсона противоречит статьям 9 и 10 Всеобщей декларации прав человека и принципам 36-39 Свода принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
11. en su respuesta, de fecha 13 de noviembre de 2002, el gobierno declaraba que después de ser declarado culpable por el tribunal penal de dubai, el 13 de diciembre de 1998, el sr. atkinson había sido condenado a seis años de prisión y al pago de 7.820.144 dh, a saber una multa de 7.720.322 dh (aproximadamente 1,3 millones de pound) y una indemnización de 99.822 dh (unas 16.000 pound).
11. В своем ответе от 13 ноября 2002 года правительство заявило, что после осуждения 13 декабря 1998 года уголовным судом Дубая г-н Аткинсон был приговорен к тюремному заключению сроком на шесть лет и уплате 7 820 144 дирхамов, куда входят штраф в размере 7 720 322 дирхамов (примерно 1,3 млн. фунта стерлингов) и компенсация в размере 99 822 дирхамов (примерно 16 000 фунта стерлингов).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: