Results for avergüenza translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

avergüenza

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

¡me avergüenza nuestro gobierno!

Russian

Мне стыдно за наше правительство!!!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si esto fue puro pragmatismo, no nos avergüenza.

Russian

Даже если это был сугубо прагматический подход, мы этого не стыдимся.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“claro que no”, se avergüenza el varón.

Russian

«Конечно, нет», — говорит смутившийся парень.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alá, en cambio, no se avergüenza de la verdad.

Russian

Но Аллах Всевышний не стыдится говорить правду, как стыдятся люди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

policía de tailandia avergüenza a conductores ebrios en facebook

Russian

Полиция Таиланда стыдит пьяных водителей в facebook

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

honduras, país en desarrollo, no se avergüenza de ser pobre.

Russian

Гондурас, развивающаяся страна, не стыдится своей бедности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto es tan ridículo que nos avergüenza mencionarlo como la misma nación.

Russian

Это настолько смешно, что нам, представителям того же народа, стыдно об этом говорить.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es evidente que la sociedad se avergüenza de sus ciudadanos con deficiencias físicas.

Russian

Очевидным является тот факт, что общество стыдится своих граждан с физическими недостатками.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que roba a su padre y ahuyenta a su madre es hijo que avergüenza y deshonra

Russian

Разоряющий отца и выгоняющий мать – сын срамной ибесчестный.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alá no se avergüenza de proponer la parábola que sea, aunque se trate de un mosquito.

Russian

Бог не смущается дать в притчу - Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que guarda la ley es hijo inteligente, pero el que se junta con glotones avergüenza a su padre

Russian

Хранящий закон – сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque se haya terminado su orgía, se siguen prostituyendo. sus gobernantes aman mucho lo que avergüenza

Russian

Отвратительно пьянство их, совершенно предалисьблудодеянию; князья их любят постыдное.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha llegado la hora de cambiar la cultura del silencio que se ha desarrollado en la organización y que hoy la avergüenza.

Russian

Пришло время изменить культуру молчания, которая сформировалась и в настоящее время позорит Организацию.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como nicaragüense, me avergüenza que el golpe se haya producido en centroamérica mientras soy presidente de la asamblea general.

Russian

Являясь гражданином Никарагуа, я стыжусь того, что этот переворот произошел в Центральной Америке во время моего председательства в Генеральной Ассамблее.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en mi carácter de camboyano, me avergüenza la acción de mi colega, el segundo primer ministro samdech hun sen.

Russian

Как камбоджиец, я испытываю чувство стыда в связи с актом, совершенным моим коллегой, вторым премьер-министром самдеком Хун Сеном.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alá, en cambio, no se avergüenza de la verdad. cuando les pidáis un objeto hacedlo desde detrás de una cortina.

Russian

Он стыдится сказать вам это; но Бог не стыдится указать вам должное.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aparentemente, a la gente aún no le avergüenza publicar un anuncio de empleo en el que se indique abiertamente que no es necesario que se presenten candidatos romaníes.

Russian

Люди, судя по всему, по-прежнему не стыдятся размещать объявления о приеме на работу, в которых открыто говорится, что заявления от цыган не принимаются.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas son las líneas esenciales del plan de acción elaborado por la unión europea para intentar encontrar soluciones duraderas a un conflicto cuya prolongación avergüenza a los europeos que todos nosotros somos.

Russian

Таковы основные положения плана действий, разработанного Европейским союзом в попытке найти прочное урегулирование конфликта, продолжение которого является позором для всех европейцев, каковыми мы все являемся.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alá no se avergüenza de proponer la parábola que sea, aunque se trate de un mosquito. los que creen saben que es la verdad, que viene de su señor.

Russian

Бог не стыдится представить в притчу какого нибудь комара или что либо ничтожнее его: верующие знают, что эта истина от Господа их; неверные же говорят: что сделать хочет Бог этой притчей?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos aunar nuestros esfuerzos, en colaboración con las organizaciones internacionales, la sociedad civil y el sector privado, para poner fin al abominable crimen que nos avergüenza a todos.

Russian

В рамках партнерства с международными организациями, гражданским обществом и частным сектором мы должны объединить наши усилия, с тем чтобы положить конец гнусным преступлениям, которые тяжким грузом ложатся на нашу коллективную совесть.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,228,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK