Results for colegialas translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

colegialas

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

"el problema de las colegialas de la escuela aboki en uganda

Russian

"Проблема учениц школы Абоки в Уганде

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

jóvenes colegialas se encuentran inconscientes en el jardín de un hospital en la ciudad capital de la provincia norteña de tajar tras ser envenenadas en su escuela.

Russian

В столице северной провинции Тахар маленькие школьницы лежат без сознания на газоне перед больницей после отравления в школе.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entre 2006 y 2007, la tasa de colegialas a las que no se sometía a esa práctica aumentó del 21% al 36%.

Russian

Коэффициент охваченных этой инициативой школьниц, не перенесших этой практики, вырос с 21 до 36 процентов за период с 2006 по 2007 год.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

permítaseme aprovechar esta oportunidad para expresar las condolencias de mi gobierno a los habitantes de israel que perdieron familiares en el horrible ataque realizado hoy contra colegialas cerca del río jordán.

Russian

Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить соболезнования моего правительства тем людям в Израиле, которые потеряли членов семьи в ходе ужасного нападения на школьниц неподалеку от реки Иордан.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mutula ha sido intrépido, directo y muy justo la mayoría de las veces, pero lo que dijo sobre las colegialas y las minifaldas, apenas oculta la imprudencia.

Russian

Обычно высказывания Мутулы отличаются бесстрашием, прямотой и справедливостью, но его слова о школьницах и мини-юбках звучат очень безрассудно.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

150. el 26 de noviembre, cinco colegialas palestinas resultaron ligeramente heridas en una reyerta con policías israelíes y colonos de bet-hadassa, hebrón.

Russian

150. 26 ноября пять палестинских школьниц были легко ранены в ходе столкновения с израильскими полицейскими и поселенцами из Бет-Хадасса в Хевроне.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

viii) desde el incidente de la emboscada, el gobierno del sudán ha perdido la confianza de los rebeldes en lo que respecta a la cuestión de las colegialas y los rebeldes hablan ahora de dejar a las niñas en territorio ugandés.

Russian

viii) После этого инцидента правительство Судана потеряло доверие к повстанцам в деле решения вопроса с возвращением похищенных девочек, и в настоящее время повстанцы говорят о том, что они готовы отпустить этих учащихся на территории Уганды.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las decla-raciones de la representante de la comisión para la independencia de las bermudas y de las colegialas ponen de manifiesto la importancia de la educación y del debate, que es preciso promover para que el pueblo bermudeño pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

Russian

Выступления представителя Комиссии по вопросу о независимости Бермудских островов и школьников свидетельствуют о том, какое большое значение имеют просвещение и обсуждение, и усилия в этом направлении следует поддерживать, с тем чтобы население Бермудских островов могло реализовать свое право на самоопределение.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"la belleza y el dolor de la batalla "combina las experiencias en tiempos de guerra de más o menos 20 hombres y mujeres ordinarias, a ambos lados de la guerra, desde colegialas y botánicos a escaladores, doctores, conductores de ambulancia y administrativos.

Russian

Книга "Красота и скорбь" сплела воедино опыт военных лет 20 более или менее непримечательных мужчин и женщин, с обеих сторон линии фронта, от школьниц и ученых-ботаников до альпинистов, докторов, водителей скорой помощи и служащих.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,790,590,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK