Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"el problema de las colegialas de la escuela aboki en uganda
"Проблема учениц школы Абоки в Уганде
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jóvenes colegialas se encuentran inconscientes en el jardín de un hospital en la ciudad capital de la provincia norteña de tajar tras ser envenenadas en su escuela.
В столице северной провинции Тахар маленькие школьницы лежат без сознания на газоне перед больницей после отравления в школе.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
entre 2006 y 2007, la tasa de colegialas a las que no se sometía a esa práctica aumentó del 21% al 36%.
Коэффициент охваченных этой инициативой школьниц, не перенесших этой практики, вырос с 21 до 36 процентов за период с 2006 по 2007 год.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
permítaseme aprovechar esta oportunidad para expresar las condolencias de mi gobierno a los habitantes de israel que perdieron familiares en el horrible ataque realizado hoy contra colegialas cerca del río jordán.
Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить соболезнования моего правительства тем людям в Израиле, которые потеряли членов семьи в ходе ужасного нападения на школьниц неподалеку от реки Иордан.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mutula ha sido intrépido, directo y muy justo la mayoría de las veces, pero lo que dijo sobre las colegialas y las minifaldas, apenas oculta la imprudencia.
Обычно высказывания Мутулы отличаются бесстрашием, прямотой и справедливостью, но его слова о школьницах и мини-юбках звучат очень безрассудно.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
150. el 26 de noviembre, cinco colegialas palestinas resultaron ligeramente heridas en una reyerta con policías israelíes y colonos de bet-hadassa, hebrón.
150. 26 ноября пять палестинских школьниц были легко ранены в ходе столкновения с израильскими полицейскими и поселенцами из Бет-Хадасса в Хевроне.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
viii) desde el incidente de la emboscada, el gobierno del sudán ha perdido la confianza de los rebeldes en lo que respecta a la cuestión de las colegialas y los rebeldes hablan ahora de dejar a las niñas en territorio ugandés.
viii) После этого инцидента правительство Судана потеряло доверие к повстанцам в деле решения вопроса с возвращением похищенных девочек, и в настоящее время повстанцы говорят о том, что они готовы отпустить этих учащихся на территории Уганды.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
las decla-raciones de la representante de la comisión para la independencia de las bermudas y de las colegialas ponen de manifiesto la importancia de la educación y del debate, que es preciso promover para que el pueblo bermudeño pueda ejercer su derecho a la libre determinación.
Выступления представителя Комиссии по вопросу о независимости Бермудских островов и школьников свидетельствуют о том, какое большое значение имеют просвещение и обсуждение, и усилия в этом направлении следует поддерживать, с тем чтобы население Бермудских островов могло реализовать свое право на самоопределение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"la belleza y el dolor de la batalla "combina las experiencias en tiempos de guerra de más o menos 20 hombres y mujeres ordinarias, a ambos lados de la guerra, desde colegialas y botánicos a escaladores, doctores, conductores de ambulancia y administrativos.
Книга "Красота и скорбь" сплела воедино опыт военных лет 20 более или менее непримечательных мужчин и женщин, с обеих сторон линии фронта, от школьниц и ученых-ботаников до альпинистов, докторов, водителей скорой помощи и служащих.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting