From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como se dice en el corán,
Как сказано в Коране,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
como se dice en esa decisión:
В этом постановлении отмечалось, что:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como se dice arroz en uruguay
Как говорят рис в Уругвае
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
calvo en quechua
лысый в кечуа
Last Update: 2019-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22. como se dice en el primer informe e2:
22. Как заявляется в "Первом докладе по претензиям категории 'Е2' ",
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. como se dice en la portada de esa publicación,
2. Как это указывается на обложке издания МТП,
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allí se dice:
В нем говорится следующее:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se dice aquí en los estados unidos, hoy es su día.
Как говорят здесь, в Америке, сегодня его день.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así suena michael jackson en quechua
Вот как Майкл Джексон звучит на кечуа
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comprendemos, sin embargo, como se dice en dicho documento que:
Тем не менее, мы, конечно, понимаем, что, как говорится в этом документе,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se dice en el párrafo 1 del artículo 3 de este reglamento:
Статья 3(1) Норм гласит следующее:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se dice en el informe del secretario general, todos sabemos que
Цитируя доклад Генерального секретаря, все мы понимаем, что
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
25. la resolución no es una medida temporal como se dice en su preámbulo.
25. Эта резолюция не является временной мерой, как об этом говорится в ее преамбуле.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) como se dice en el párrafo 1) del artículo 3 del reglamento:
1) Как предусматривается в статье 3(1) свода законов,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1324 se prevé celebrar una reunión de la mesa en 1999.
В 1999 году запланировано проведение одного совещания Бюро.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se dice en la resolución 53/77 b de la asamblea general, existe:
Если процитировать резолюцию 53/77 b
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1324: se prevé celebrar una reunión de la mesa en 2005.
1324: на 2005 год запланировано проведение одного совещания Бюро.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al 2007 se logró la alfabetización de 9.011 graduados en quechua y 6.029 en aymara.
До 2007 года обучение грамоте на языке кечуа прошли 9011 учащихся и на языке аймара -- 6029 учащихся.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se dice en el informe, este ha sido un año cargado de actividades para el consejo de seguridad.
Как указывается в докладе, прошедший год был для Совета Безопасности весьма насыщенным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se dice en el hadith, "fui enviado a defender y complementar los valores éticos ".
Как сказано в хадисе, >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting