From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habla como un ángel.
Он говорит словно ангел.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡realmente sos un ángel!
Ты настоящий ангел!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en su sueño apareció el rostro de un ángel.
Во сне перед ним появилось лицо ангела.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Él ha calumniado a tu siervo ante mi señor el rey, pero mi señor el rey es como un ángel de dios. haz, pues, lo que te parezca bien
А он оклеветал раба твоего пред господином моим царем. Но господин мой царь, как Ангел Божий; делай, что тебе угодно;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y lo que en mi cuerpo era prueba para vosotros, no lo desechasteis ni lo menospreciasteis. al contrario, me recibisteis como a un ángel de dios, como a cristo jesús
но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им , а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
umar, eres un ángel, oprimido, un shahid puro cuéntale de la injusticia y los opresores...
О том, какой наш бренный мир несправедливый 1 - Под словом "шахид" в данном контексте имеется в виду мусульманин, умерший молодым
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yo no pretendo poseer los tesoros de alá, ni conozco lo oculto, ni pretendo ser un ángel.
И я [Нух] не говорю вам: «У меня сокровищницы Аллаха [что я распоряжаюсь ими]», ни: «Я знаю сокровенное».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si hubiéramos hecho de él un ángel, le habríamos dado apariencia humana y, con ello, habríamos contribuido a su confusión.
А если б сделали Мы ангела (Причастным к этим спорам), То Мы б его послали в виде человека И тем для них бы затемнили (суть) вопроса, Который они сами затемняют.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un administrador de la plataforma la describió como "un ángel que lo dio todo, su vida, su futuro, su seguridad y paz...por el bien de la gente del estado".
Администратор платформы позднее описал её как «ангела, который отдал всё, её жизнь, её будущее, её безопасность и мирную жизнь... для блага народа этого государства».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿por qué no se le ha mandado de lo alto un ángel que sea, junto a él, monitor...?
Вот если бы к нему был послан ангел И вместе с ним бы проповедником (предстал)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di: «yo no pretendo poseer los tesoros de alá, ni conozco lo oculto, ni pretendo ser un ángel.
[[Неверующие требовали от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, показать им определенные знамения и считали, что он предлагает им поклоняться ему самому. Тогда ему было велено сказать им, что он не распоряжается богатствами и щедротами Аллаха и не ведает сокровенного, потому что этими качествами обладает только Аллах.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la multitud que estaba presente y escuchó, decía que había sido un trueno. otros decían: --¡un ángel le ha hablado
Народ, стоявший и слышавший то , говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
di: «si hubiera habido en la tierra ángeles andando tranquilamente, habríamos hecho que les bajara del cielo un ángel como enviado».
Однако избрание посланников из числа людей лишь свидетельствует о милосердии Аллаха по отношению к Его рабам, поскольку люди не способны обучаться знаниям от ангелов. Если бы на земле обитали ангелы, которые могут смотреть на себе подобных ангелов и обучаться у них, то Аллах отправил бы к ним посланником ангела.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: