Results for confesaron translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

confesaron

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

confesaron haber realizado actividades de espionaje para israel.

Russian

Они сознались в шпионаже в пользу Израиля.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los dos soldados fueron arrestados semanas más tarde y confesaron.

Russian

Оба они были арестованы две недели спустя и признали себя виновными по выдвинутым обвинениям.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque los interesados confesaron, al parecer nada se hizo para castigarles.

Russian

И хотя участники инцидента во всем сознались, повидимому, ничего не было сделано для их наказания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también confesaron haber recibido sumas de dinero después del adiestramiento.

Russian

Кроме того, они признались, что после обучения ими были получены денежные суммы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al ser interrogados, confesaron lo que se ha consignado en su declaración jurada.

Russian

На допросе они подтвердили все факты, изложенные в их письменном показании.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las personas mencionadas confesaron que las armas habían de introducirse de contrabando en siria.

Russian

Вышеуказанные лица признались, что это оружие предназначалось для контрабандного ввоза в Сирию.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. durante las investigaciones los cuatro sospechosos confesaron su participación en actividades delictivas.

Russian

16. В ходе расследования четверо подозреваемых признали свое участие в преступной деятельности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los agentes que realizaron el interrogatorio de ley confesaron haber cometido actos de agresión física.

Russian

Должностные лица, проводившие допрос, признали, что применяли к нему физическое насилие.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

confesaron su culpabilidad por efecto de la coacción y la tortura a que fueron sometidos tras su detención.

Russian

Их признание стало результатом применения к ним мер давления и пыток после ареста.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas de las personas que participaron en dichas escenas confesaron que habían recibido dinero para actuar en ellas ...

Russian

Некоторые лица, которые приняли участие в них, сознались, что они получили деньги за участие в этих сценах...

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el superintendente de la policía de barbados declaró ante una comisión investigadora que ricardo y lugo confesaron que trabajaban para la cia.

Russian

Начальник управления полиции в Барбадосе заявил комиссии по расследованию, что Рикардо и Луго признались в том, что работали на ЦРУ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambos confesaron el delito y expresaron remordimientos alegando que compartieron esos materiales como parte de una broma durante el verano de 2013.

Russian

Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом 2013 года.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: en junio de 2012, la policía de kenya detuvo a dos ciudadanos iraníes que confesaron pertenecer a la fuerza al quds.

Russian

:: В июне 2012 года кенийская полиция арестовала двух иранских граждан, которые сознались в том, что они входят в состав сил >.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

algunos de ellos confesaron haber participado en diferentes incidentes con disparos y en la colocación de bombas contra vehículos civiles y militares en la zona de naplusa.

Russian

Некоторые из них признали свою причастность к ряду инцидентов, связанных с обстрелами и установкой взрывчатых устройств для подрыва гражданских и военных автомобилей, в районе Наблуса.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambos hombres confesaron accidentalmente haber perpetrado los asesinatos durante la comisión de un robo, aunque la mayoría de los observadores consideran que esta explicación es poco plausible.

Russian

Оба мужчины признались в случайном убийстве в ходе ограбления, хотя большинство наблюдателей считают это объяснение весьма неправдоподобным.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cinco de los detenidos también confesaron que habían viajado a la república islámica del irán y recibido adiestramiento de personal iraní en campamentos del cuerpo de guardianes de la revolución islámica en diversos puntos de ese país.

Russian

Пятеро из арестованных <<признались также, что выезжали в Иран и останавливались в лагерях стражей иранской революции в различных точках Ирана, где их обучал иранский персонал.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

7. la fuente denuncia también que, posteriormente, los cinco menores confesaron haber recibido dinero para denunciar al dr. hodge y testificar en su contra.

Russian

7. Источник далее сообщает, что на более позднем этапе эти пять несовершеннолетних лиц признались в том, что им было заплачено за направление жалоб и дачу показаний против д-ра Ходжа.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. es cierto que entre 1993 y 1997, entre las personas citadas ante un tribunal de primera instancia, 92,1% de las inculpadas confesaron.

Russian

26. В период 1992 - 1997 годов 92,1 процента лиц, которые предстали перед судом первой инстанции и которым было предъявлено обвинение, действительно сделали признания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

81. no obstante, cabe señalar que con arreglo al decreto presidencial de 6 de septiembre de 2000 sobre la exculpación de aquellos ciudadanos que se hubieran afiliado inadvertidamente a grupos terroristas, han sido exculpadas 213 personas que confesaron su culpabilidad.

Russian

В то же время следует отметить, что во исполнение Указа Президента Республики Узбекистан "Об освобождении от уголовной ответственности граждан Узбекистана, по заблуждению оказавшихся в составе террористических групп " от 6 сентября 2000 года, от уголовной ответственности освобождены 213 лиц, добровольно явившихся с повинной.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

además, "los hermanos no se confesaron culpables ni durante la investigación preliminar ni durante el juicio, y sus confesiones " no se utilizaron como prueba para determinar su culpabilidad.

Russian

Кроме того, братья "не признали свою вину ни в ходе предварительного следствия, ни в суде, ни в своих выступлениях " и их признания не были использованы как свидетельства, устанавливающие их вину.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,747,785 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK