Results for contactarse translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

contactarse

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

información para contactarse:

Russian

Контактная информация:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la sra. zhang también puede contactarse por teléfono en el 917 367 5832.

Russian

С гжой Чжан можно связаться по телефону 917 367 5832.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ministerio de justicia está considerando si debe contactarse a las autoridades chilenas en relación con el enjuiciamiento del sr. pinochet.

Russian

В настоящее время министерство юстиции рассматривает вопрос о том, следует ли вступать в контакт с чилийскими властями для целей возбуждения судебного дела в отношении Пиночета.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este contexto, 25 participantes de todo méxico se reunieron para contactarse con otros en un encuentro para activistas digitales de lenguas indígenas.

Russian

В данном контексте 25 человек из разных уголков Мексики встретились на мероприятии, посвященном языкам коренных народов.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando más personas puedan comunicarse y contactarse en más idiomas, internet se vuelve un espacio más inclusivo que da más oportuniades para compartir conocimiento.

Russian

Когда многие люди могут общаться на разных языках Интернет на самом деле становится местом, содержащим больше возможностей для того, чтобы поделиться своими знаниями.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando se estén celebrando sesiones de la asamblea general, los funcionarios enumerados en la lista anterior pueden contactarse en los teléfonos internos 37786 y 37787.

Russian

Во время заседаний Генеральной Ассамблеи с перечисленными выше сотрудниками можно связаться по доб. тел. 37786/37787.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

a ese respecto, las actividades de la corte encaminadas a contactarse con las víctimas son especialmente importantes ya que éstas desempeñan un papel único en el ámbito internacional con arreglo al estatuto de roma.

Russian

Деятельность Суда на этом направлении особенно значима при работе с жертвами, которым Римский статут отводит уникальную роль на международном уровне.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando se estén celebrando sesiones de la asamblea general, puede contactarse con los funcionarios enumerados en la lista anterior en los teléfonos o números internos 37786/37787.

Russian

Во время заседаний Генеральной Ассамблеи с перечисленными выше сотрудниками можно связаться по доб. тел. 37786/37787.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

177. el plan maestro de mejoras de infraestructura de la secretaría de las naciones unidas ofreció a la sgae una oportunidad para contactarse con varios departamentos que se mudaban del edificio o que estaba previsto que ocuparían un lugar reducido en los locales actuales.

Russian

177. ГПКР Секретариата Организации Объединенных Наций позволил СВАД наладить контакты с несколькими департаментами, которые переезжали из своих помещений или должны были занять меньшую площадь в своих обычных помещениях.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el representante de una organización de integración económica regional dijo que se ayudaría aún más al proceso de comunicación si los gobiernos especificaran los nombres de las personas que debían contactarse y señaló que la secretaría tal vez podría considerar la posibilidad de mantener las señas de las personas de enlace de las autoridades nacionales designadas de los estados que no son partes incluso una vez que hubiese expirado la fecha del período de transición.

Russian

105. Представитель одной региональной организации экономической интеграции заявил, что процесс обеспечения связи можно было бы еще улучшить, если бы правительства указали фамилии контактных лиц, а также отметил, что секретариат мог бы рассмотреть вопрос о сохранении в своем реестре контактной информации в отношении назначенных национальных органов стран, не являющихся Сторонами, после истечения переходного периода.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de las fatales explosiones en beirut, amigos y familiares dentro y fuera del líbano inmediatamente comenzaron a contactarse usando whatsapp, facebook messenger, sms, y por supuesto, teléfonos.

Russian

Узнав о взрывах на рынке в южной части Бейрута, граждане Ливана внутри и за пределами страны начали искать родственников и близких с помощью программ обмена мгновенными сообщениями и телефонов.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los desarrolladores de & konversation; pueden contactarse a menudo a través de & irc; en el canal irc. kde. org #konversation.

Russian

С разработчиками & kmyapplication; можно связаться через & irc; на канале irc. kde. org # konversation.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

24. en el convenio de 1975 sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre se especifica la información que debe facilitarse sobre estos objetos. (debe indicarse: el nombre del estado que lanza un objeto espacial, con la dirección del órgano que pueda contactarse para obtener información adicional o asistencia en caso de accidente; la designación del objeto espacial o su número de registro; y la fecha, el territorio o lugar de lanzamiento y los parámetros orbitales (período de rotación, inclinación, apogeo y perigeo, y función general del objeto espacial).)

Russian

24. Информация об объектах, запускаемых в космическое пространство, указана в Конвенции о регистрации 1975 года. (Указываются: название государства, осуществившего запуск космического объекта, включая адрес органа, с которым можно связаться для получения дополнительной информации или помощи в случае аварии; обозначение космического объекта или его регистрационный номер; дата, территория или место запуска, основные параметры орбиты, включая период обращения, наклонение, апогей и перигей, общее назначение космического объекта).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,065,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK