Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contingencia de transferencia
и пропуски при передаче данных
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b. sistema de contingencia
В. Резервные соглашения 61 - 63 22
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
medidas de protección de contingencia
Чрезвычайные протекционистские меры
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi. consultas y planificaciÓn de contingencia
vi. КОНСУЛЬТАЦИИ И ПЛАНИРОВАНИЕ НА СЛУЧАЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
planes de contingencia y casos de emergencia
Планы чрезвычайных мер и чрезвычайные ситуации
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 15
Quality:
- planificación de contingencia para las situaciones de emergencia
- планирование в чрезвычайных ситуациях;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b. acuerdos para situaciones de contingencia 216 - 220 59
b. Резервные соглашения 216 - 220 61
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
ii) número de planes de contingencia nacionales actualizados
ii) Число обновленных страновых планов на случай чрезвычайных обстоятельств
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
el gobierno elabora y actualiza planes nacionales de contingencia
Правительство разрабатывает и обновляет национальные планы действий на случай чрезвычайных ситуаций
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las directrices para la planificación de contingencia se completaron en 1996.
В 1996 году была завершена подготовка руководящих принципов планирования на случай непредвиденных обстоятельств.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* elaboración de planes y procedimientos de contingencia y evacuación.
:: разработка планов и процедур на случай чрезвычайных ситуаций и эвакуации;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
:: elaboración de planes y procedimientos de contingencia y evacuación;
:: подготовка планов и процедур на случай непредвиденных обстоятельств и эвакуации;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en este elemento de reclamación se refleja un ajuste para esa contingencia.
Корректировка с целью учета такой статьи непредвиденных расходов отражена в данном элементе претензии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el administrador auxiliar manifestó que el pnud no tenía planes de contingencia.
Помощник Администратора заявил, что ПРООН не составляет планов на случай возникновения непредвиденных обстоятельств.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
por consiguiente, no fue necesario recurrir a las medidas de contingencia previstas.
Поэтому имеющиеся резервные планы не пришлось задействовать.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: planes de contingencia logística para dos nuevas misiones de mantenimiento de la paz
:: Подготовка для двух новых миссий по поддержанию мира многовариантных планов материально-технического обеспечения
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se subrayó la necesidad de elaborar planes de contingencia que previesen varios escenarios.
Подчеркивалась необходимость планов на случай чрезвычайных ситуаций, охватывающих ряд сценариев.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el acnur mantendrá escenarios de contingencia actualizados, particularmente para haití y cuba.
Кроме того, УВКБ будет разрабатывать обновляемые сценарии действий в случае чрезвычайных ситуаций, в частности в том, что касается Гаити и Кубы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
supervisión/alerta temprana, planificación en casos de contingencia, y evaluación de situaciones/necesidades entre organismos
Мониторинг/раннее предупреждение, планирование на случай чрезвычайных ситуаций и межучрежденческая оценка существующего положения/ потребностей
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
compromisos y contingencias
Обязательства и непредвиденные обстоятельства
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality: