Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de todo lo cual
of which i attest
Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se ocupa de todo lo relacionado con las cuestiones de la infancia.
В круг его ведения входят все аспекты проблем, связанных с детьми;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así también regula todo lo relacionado con las vacaciones.
В той же главе регулируются все вопросы, связанные с режимом отпусков.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"en virtud de todo lo expuesto,
<<По этим причинам
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mostrar etiquetados - muestra todo lo relacionado con el etiquetado
Показать события меток - показывать метки
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, ayudarán a los oficiales de combustible en todo lo relacionado con el abastecimiento.
Сотрудники на этих должностях будут также оказывать сотрудникам по топливным вопросам поддержку по всем аспектам топливного обеспечения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuestra propia experiencia da fe de ello.
Наш собственный опыт служит тому наглядным доказательством.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niños calvos desnudos de todo lo demás
Лысые дети, раздетые и раздутые,
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiero que el equipo de la eulex venga y aclare todo lo relacionado con esa ficción.
Я прошу группу ЕВЛЕКС приехать и прояснить все до конца в отношении этих домыслов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cubren no sólo el sector de la salud sino también todo lo relacionado con el vih/sida.
Они охватывают не только области здравоохранения, но и все области, имеющие отношение к ВИЧ/СПИДу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- la ley no. 62-11 de 1962 regula todo lo relacionado con la condición de las personas.
- Закон № 62-11 1962 года регламентирует вопросы личного статуса.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naturalmente, no todo lo relacionado con la religión en viet nam es totalmente bueno.
Естественно, во Вьетнаме не все обстоит безукоризненно, в том что касается религии.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
australia continuará participando activamente en el futuro en todo lo relacionado con estas cuestiones
Австралия намерена и впредь играть активную роль в решении этих жизненно важных вопросов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el equipo de gestión de la seguridad asesora al oficial designado con respecto a todo lo relacionado con la seguridad.
Группа по обеспечению безопасности консультирует уполномоченное должностное лицо по всем вопросам, касающимся безопасности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) informar en detalle sobre todo lo relacionado con la alimentación del recién nacido.
f) осуществление просветительской работы, связанной с питанием детей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como jueza superior de lo civil de peshawar, gestionó y administró los tribunales civiles y todo lo relacionado con su personal
В качестве старшего гражданского судьи осуществляла руководство и административное управление деятельностью гражданских судов в Пешаваре
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asimismo, instó a la oci a que participara activa y permanentemente en todo lo relacionado con el iraq.
Он также настоятельно призвал ОИК активно и постоянно участвовать в деятельности в пользу его страны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
57. una clínica situada en el centro nacional de convenciones reina sirikit se encargará de todo lo relacionado con los primeros auxilios.
57. В Национальном центре конференций им. королевы Сирикит будет открыт медпункт, оснащенный всем необходимым для оказания первой помощи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
140. la división de políticas del personal es la entidad gubernamental que se encarga de todo lo relacionado con el funcionamiento de la administración pública.
140. Отдел аппарата - структура правительства, связанная с вопросами государственной службы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de su terminación y las calificaciones obtenidas se da fe de la siguiente manera:
В рамках этого курса предусматриваются следующие виды аттестации учащихся:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: